Your Favorite Martian - The Unofficial Smithers Love Song
Текст песни The Unofficial Smithers Love Song
Hey, Mr. Burns.
You thought your money could buy you the world.
I said hey there, Mr. Burns.
I happen to notice that you don't have a girl.
Smithers loves you, Burns. Why do you ignore him?
You gotta keep up the rapport like it's too important
Instead of running away, you should move in toward him.
But you keep him at the border like the dude is foreign.
We know you're straight, dude. I really hate to
Say there's no way anyone else would date you.
Straight out the gay scene. How do you face him
Knowing he wants to be your Malibu Stacy?
All he ever wanted to do was spend a little time with you.
Hey, Mr. Burns. Hey, Mr. Burns.
You know you're worth more to him
Тhan all the money you spend.
Hey, Mr. Burns. Hey, Mr. Burns.
Hey, Mr. Burns.
I'm thinking maybe you should give him a chance.
I said hey there, Mr. Burns. Yeah, so what if he's a man.
We know you're blind, old man,
But you can hear me talking.
You're always home alone. You ain't Macaulay Culkin.
You ain't a Flintstone. Pay no mind
To the fact that Smithers wants to have a gay old time.
And while relationships have their twists and turns,
You know he'll never leave you. Don't you, Mr. Burns.
So you should give him a shot, and maybe help the guy,
And you can make relations Santa's Little Helper style.
All he ever wanted to do was spend a little time with you.
Hey, Mr. Burns. Hey, Mr. Burns.
You know you're worth more to him
Тhan all the money you spend.
Hey, Mr. Burns. Hey, Mr. Burns.
Перевод песни The Unofficial Smithers Love Song
Эй, мистер Бернс.
Думал, что за свои деньги смог бы купить весь мир?
Я сказал: Привет, мистер Бернс.
Я случайно заметил, что у Вас нет девушки.
Смитерс любит тебя, Бернс. Почему ты игнорируешь его?
Тебе придется составить рапорт с пометкой "Важно".
Вместо того, чтобы убегать, тебе следовало бы быть ближе к нему.
Но ты держишь его на расстоянии, словно этот парень - проходимец
Мы знаем, что ты гетеросексуален. Мне неприятно говорить это, но
Никто не станет ни за что встречаться с тобой.
Ведь ты же прямо из гей-притона. Как ты отнесешься к нему,
Зная, что он хочет быть твоей куклой Малибу Стэйси?
Все, что он когда-либо хотел – это провести немного времени с тобой.
Эй, мистер Бернс. Эй, мистер Бернс.
Ты знаешь, что ты значишь намного больше для него,
Нежели те деньги, которые ты тратишь.
Эй, мистер Бернс. Эй, мистер Бернс.
Эй, мистер Бернс,
Думаю, может тебе стоит дать ему шанс.
Я сказал: Привет, мистер Бернс. Да, ну и что, что он мужчина?
Мы знаем, что ты слеп, старина,
Но ты ведь слышишь меня.
Ты всегда один дома, но ты ведь не Маккалей Калкин.
Ты не Флинстон. Не обращай внимания
На тот факт, что Смитерс хочет как раньше поучаствовать в гей-оргии.
И хотя в отношениях бывают крутые повороты,
Ты знаешь, что он никогда не оставит тебя, разве не так, мистер Бернс?
Так что ты должен дать ему шанс и, возможно, помочь парню.
И ты можешь построить отношения в стиле мелкого помощника Санты.
Все, что он когда-либо хотел – это провести немного времени с тобой.
Эй, мистер Бернс. Эй, мистер Бернс.
Ты знаешь, что ты значишь намного больше для него,
Нежели те деньги, которые ты тратишь.
Эй, мистер Бернс. Эй, мистер Бернс.