Winners of Eurovision (Победители Евровидения) - (1956)Lys Assia-Refrain
Текст песни (1956)Lys Assia-Refrain
(Refrain d'amour... uhuhu, uhuhu)
Refrain, du gold'ner Traum aus meiner Jugendzeit
Refrain, mein liebes Lied, wie bist du doch so weit
Die Tage erster Liebe waren wunderbar
Und alle Marchen, die wir traumten, wurden wahr
Refrain, du gold'ner Traum aus meiner Jugendzeit
Mein Herz sehnt sich so sehr nach der Vergangenheit
Der Himmel und die Sterne wunschten uns das gro?e Gluck
Du gold'ner Traum, komm noch einmal zuruck
Die Jahre gingen viel zu schnell und auf dem Pfad der Einsamkeit
Hab ich geweint
Wann wird der Himmel wieder hell, wann kehrst du wieder, gold'ne Zeit
Voll Seligkeit
Wann pflucken wir wie damals Blumen dort im Feld?
Wann geh'n wir wieder Hand in Hand gemeinsam durch die schone Welt?
Refrain, du gold'ner Traum aus meiner Jugendzeit
Mein Herz sehnt sich so sehr nach der Vergangenheit
Der Himmel und die Sterne wunschten uns das gro?e Gluck
Du gold'ner Traum, komm noch einmal zuruck.
Перевод песни Рефрен
(Рефрен Люблю... ухууу,ухууу)
Рефрен, ты золотое сновидение моей молодости
Рефрен, моя дорогая песня,которую поют до сих пор
Дни первой любви были чудесны
И все сказки, о которых мы грезили, становились правдивыми
Рефрен, ты золотое сновидение из моей молодости
Мое сердце тоскует так сильно по прошлому
Небо и звезды желали нам большое счастье
Ты золотое сновидение, еще раз возвращаешься
Годы шли слишком быстро и на пути уединенности
Если я плакал
Когда небо снова будет светлеть, когда ты возвращаешься, Золотое время
С изобилием блаженства
Когда мы собираем как тогда цветы там в поле?
Когда мы снова рука об руку вместе прекрасным миром?
Рефрен, ты золотое сновидение из моей молодости
Мое сердце тоскует так сильно по прошлому
Небо и звезды желали нам большое счастье
Ты золотое сновидение, еще раз возвращаешься.