Van Halen - Ain't Talking 'Bout Love

Текст песни Ain't Talking 'Bout Love

I heard the news, baby
All a'bout your disease
Yeah, you may have all you want, baby
But I got something you need

Ain't talking 'bout love
My love is rotten to the core
Ain't talking 'bout love
Just like I told you before, yeah, before

You know you're semi-good-looking
And on the streets again
Oh yeah, you think you're really cooking, baby
You better find yourself a friend, my friend

Ain't talking 'bout love
My love is rotten to the core
Ain't even talking 'bout love
Just like I told you before, before, before, before

Ain't talking 'bout love
Baby, it's rotten to the core
Ain't talking 'bout love
Just like I told you before, before

I been to the edge
And there I stood and looked down
You know I lost a lot of friends there, baby
I got no time to mess around
So if you want it, I gotta cut you free baby
I gotta cut you free baby
I gotta cut you free baby
I gotta cut you free baby

Ain't talking 'bout love
My love is rotten to the core
Ain't talking 'bout love
Just like I told you before, before, before

Ain't talking 'bout love
Don't wanna talk a'bout love
Don't even talk a'bout love
Ain't gonna talk a'bout love, no more, no more

Перевод песни Говорю не о любви

До меня дошли новости, крошка,
О твоём помешательстве.
Да, ты можешь иметь всё, что пожелаешь, детка,
Но у меня есть то, что нужно тебе.

Я говорю не о любви,
Моя любовь сгнила изнутри.
Я говорю не о любви,
Как говорил тебе раньше, да, раньше.

Ты знаешь, твоя красота фальшива,
И ты на опять на улице.
О да, ты думаешь, что по-настоящему возбуждаешь, детка,
Но тебе лучше найти себе друга, моего друга.

Я говорю не о любви,
Моя любовь сгнила изнутри.
Даже не говорю о любви,
Как говорил раньше, раньше, раньше, раньше.

Я говорю не о любви,
Детка, она сгнила изнутри.
Я говорю не о любви,
Как говорил раньше, раньше.

Я был на краю,
Я там стоял и смотрел вниз.
Ты знаешь, я потерял там многих друзей, крошка,
У меня нет времени ходить вокруг да около,
Так что, если тебе это нужно, я расстанусь с тобой, детка.
Я расстанусь с тобой, детка.
Я расстанусь с тобой, детка.
Я расстанусь с тобой, детка.

Я говорю не о любви,
Моя любовь сгнила изнутри.
Я говорю не о любви,
Как говорил раньше, раньше, раньше.

Я говорю не о любви,
Не хочу говорить о любви,
Даже не хочу говорить о любви,
Больше не буду говорить о любви...