Tristania - Bird
Текст песни Bird
A friendly push
Off the cliff - is all I need
A sudden change
Or a smile
Could make me feel alive,
Anything to take the ignorance away
There is a hole in my chest
Where my heart used to be
If you're looking for emptiness,
I'm what you need
Colder and darker and worse
Sometimes life's just a curse
My ashen face
My snow-white skin
Perfect isolation
Time – slips
My asylum years
Will end in silence
Without tears
All illusions lost
All colours faded
A senseless pain
Transparent
Imperfection
Falling
Like a sparrow to the ground
Leave no trace of life
Music as my ship set sails
Through the window
From the street
Divine
Goodbye
Leave no marks
Upon my skin
Dreamless sleep
The convent walls on fire
Goodbye
Dreams and betrayal - hand in hand
Falling apart in a drug wonderland
Unable to move and talk
Unable to care at all...
Somebody is knocking at my door
Somebody - I think I have seen before
I'm trembled and shaken and stirred
I wish I could be a bird
Перевод песни Bird
Дружеский толчок
Со скалы - это все, что мне нужно.
Внезапное изменение
Или улыбка
Могут заставить меня почувствовать себя живым,
Мне нужно что-нибудь, чтобы понять.
Теперь в моей груди, там,
Где раньше было сердце, - дыра.
Если ты ищешь пустоту,
Я - то, что тебе нужно.
Темнее, холоднее и хуже...
Иногда жизнь - просто проклятие.
Мое мертвенно-бледное лицо,
Моя белоснежная кожа...
В идеальной изоляции
Время летит незаметно.
Годы, проведённые мной в убежище,
Закончатся в тишине
Без слез.
Все иллюзии развеяны,
Все краски поблекли...
Бесчувственная боль...
Очевидное
Несовершенство...
Падаю,
Как воробей на землю,
Без признаков жизни.
С музыкой мой корабль поднял паруса
И отправился сквозь окно
С улицы...
Божественное,
Прощай...
Не оставляй меток
На моей коже.
Сон, лишенный сновидений,
Монастырские стены в огне...
Прощай.
Мечты и предательство всегда ходят рука об руку –
Распадаюсь на части в наркотической стране чудес,
Не в состоянии двигаться и говорить,
Не в состоянии чувствовать что-либо...
Кто-то стучится в мою дверь,
По-моему, я видел его прежде.
Я волнуюсь, дрожу и трепещу...
Если бы я мог стать птицей...