Tom Waits - Ol'55

Текст песни Ol'55

Well my time went so quickly,
I went lickety-splickly
Out to my old '55
As I drove away slowly,
Feeling so holy,
God knows, I was feeling alive.
Now the sun's coming up,
I'm riding with Lady Luck,
Freeway cars and trucks,
Stars beginning to fade,
And I lead the parade
Just a-wishing I'd stayed a little longer,
Oh, Lord, let me tell you
That the feeling's getting stronger.
And it's six in the morning,
Gave me no warning;
I had to be on my way.
Well there's trucks all a-passing me,
And the lights are all flashing,
I'm on my way home from your place.
And now the sun's coming up,
I'm riding with Lady Luck,
Freeway cars and trucks.






Ol'55

Well my time went so quickly, I went lickety-splickly
Out to my old '55
As I drove away slowly, feeling so holy,
God knows, I was feeling alive.
Now the sun's coming up,
I'm riding with Lady Luck, freeway cars and trucks,
Stars beginning to fade,
And I lead the parade
Just a-wishing I'd stayed a little longer,
Oh, Lord, let me tell you that the feeling's getting stronger.
And it's six in the morning, gave me no warning; I had to be on my way.
Well there's trucks all a-passing me, and the lights are all flashing,
I'm on my way home from your place.
And now the sun's coming up,
I'm riding with Lady Luck, freeway cars and trucks.

Перевод песни Ol'55

Моё время ушло так быстро;
Я незаметно* перенёсся
В старый добрый 55-й,
Когда я медленно ехал
И чувствовал себя таким безгрешным,
Видит Бог, я чувствовал в себе жизнь.
А теперь восходит солнце,
Я еду вместе с Госпожой Удачей,
Автомобилями на шоссе и грузовиками,
И звёздами, которые уже начинают растворяться,
И я возглавляю это шествие,
Жалея лишь о том, что не остался подольше;
О Боже, позволь мне сказать Тебе,
Что это чувство становится всё сильнее.
Сейчас шесть часов утра.
Я не получил предупреждения;
И должен был отправиться в путь.
Вот меня обгоняют грузовики
И мелькают огни фар,
Я еду домой от тебя.
Вот восходит солнце,
Я еду вместе с Госпожой Удачей,
Автомобилями на шоссе и грузовиками...


* lickety-splickly - окказионализм, не зафиксированный словарями, поэтому его перевод приблизительный, основанный на осмыслении звучания слова


Старые 55** (перевод Даша-гуру из Казани)

Мое время так торопливо, я стараюсь поспеть за ним,
Проживая жизнь в направлении 55 лет.
Чувства становятся чище, ощущаю себя живым,
Бог тоже заметил это и даровал свой свет.
Когда солнце встает, звезды потухают на небе,
Леди-удача ведет меня мимо легковушек, грузовиков.
Мне хотелось бы жить дольше, чем я обещал себе,
Мои чувства настолько сильны, видит Бог.
Не до предостережений мне в шесть утра,
Ведь я всего лишь нашел путь свой.
Мимо летят огни, и мигают грузовики,
Просто я возвращаюсь домой.
И солнце встает надо мной,
Леди-удача оставляет легковушки, грузовики,
Далеко у меня за спиной.


** вольный перевод