Tokio Hotel - Screamin'

Текст песни Screamin'

I've never seen anything else,
Quite like you.
You look at me vacantly empty,
Just stare right through.

I'm such a sad, sad sight.
It's such a cold, cold night.
I'm screamin' from the top of the world!

Can you hear me?
I'm screamin' from the top of the world!
Can you hear me?
Don't you know that,
I'm screamin' from the top of the world?
Don't you feel me?
I'll scream till I'm bleeding
And I will crush through the ceiling.
No, you don't know,
What I'm feeling
And that I'm dying
Trying, trying.

Can you hear me?
I'm screamin' from the top of the world!
Can you hear me?

I've analyzed everything, anything that you do.
I am physically, mentally, over obsessed with you.

I'm such a sad, sad sight.
It's such a cold, cold night.
I'm screamin' from the top of the world!

Can you hear me?
I'm screamin' from the top of the world!
Can you hear me?
Don't you know that,
I'm screamin' from the top of the world!
Don't you feel me?
I'll scream till I'm bleeding
And I will crush through the ceiling.
No, you don't know,
What I'm feeling
And that I'm dying
Trying, trying.

Can you hear me?
I'm screamin' from the top of the world!
Can you hear me?

And I'm so close
To what I've dreamed of.
But it hurts so.
Yeah, it hurts so.

Top of the world, top of the world.
I'm screamin' from the top of the world!
Top of the world, top of the world.

I'm screamin' from the top of the world,
But I don't think I can be heard
By you...you...
Could it be you never will,
Could it be I have to kill
This dream that makes me ill.
I'm screamin' from the top of the world!

Can you hear me?
I'm screamin' from the top of the world!
Can you hear me?
Don't you know that,
I'm screamin' from the top of the world!
Don't you feel me?
I'll scream till I'm bleeding
And I will crush through the ceiling.
No, you don't know,
What I'm feeling
And that I'm dying.
Trying, trying.

Can you hear me?
I'm screamin' from the top of the world!
Can you hear me?

Перевод песни Screamin'

Я никогда не встречал такую,
Как ты.
Ты смотришь на меня пустым взглядом,
Таким пристальным, пронизывающим насквозь.

У меня такой грустный, грустный вид.
Ведь эта такая холодная, холодная ночь.
А я кричу с вершины мира!

Ты слышишь меня?
Я кричу с вершины мира!
Ты слышишь меня?
Ты не знаешь, что
Я кричу с вершины мира?
Разве ты не чувствуешь меня?
Я буду кричать, пока не начну истекать кровью
И не прорвусь за предельную высоту.
Нет, ты не знаешь,
Что я чувствую
И что я умираю
В попытке докричаться....

Ты слышишь меня?
Я кричу с вершины мира!
Ты слышишь меня?

Я проанализировал все, каждую мелочь, что ты делала.
И телом, и душой я принадлежу тебе.

У меня такой грустный, грустный вид.
Ведь эта такая холодная, холодная ночь.
А я кричу с вершины мира!

Ты слышишь меня?
Я кричу с вершины мира!
Ты слышишь меня?
Ты не знаешь, что
Я кричу с вершины мира?
Разве ты не чувствуешь меня?
Я буду кричать, пока не начну истекать кровью
И не прорвусь за предельную высоту.
Нет, ты не знаешь,
Что я чувствую
И что я умираю
В попытке докричаться....

Ты слышишь меня?
Я кричу с вершины мира!
Ты слышишь меня?

И я настолько близок
К тому, о чем мечтал.
Но это причиняет боль.
Да, это причиняет мне боль.

Вершина мира, вершина мира.
Я кричу с вершины мира!
Вершина мира, вершина мира.

Я кричу с вершины мира,
Но не думаю, что смогу быть услышан
Тобой... Тобой...
Возможно, ты никогда и не услышишь меня,
Возможно, я должен убить
Эту мечту, которая делает меня больным.
Я кричу с вершины мира!

Ты слышишь меня?
Я кричу с вершины мира!
Ты слышишь меня?
Ты не знаешь, что
Я кричу с вершины мира?
Разве ты не чувствуешь меня?
Я буду кричать, пока не начну истекать кровью
И не прорвусь за предельную высоту.
Нет, ты не знаешь,
Что я чувствую
И что я умираю
В попытке докричаться....

Ты слышишь меня?
Я кричу с вершины мира!
Ты слышишь меня?