The Hush Sound - Honey
Текст песни Honey
Spin your body around
Now your feet are gonna hit the ground
I am going sleepless and you're out of lullaby
Honey, honey, honey you're the death of me
Won't stop holding my hands down
Baby, baby, baby you'll never let me
You've got a dark heart
You've got a cold kiss
You are my love, my love, my love
(You are my love)
Everybody's breakin' and everytime you start shakin'
Don't come calling my name
Everybody's fallin' every time you come-a-calling
I want you to know
Honey, honey you are the first one
Darling, darling around my door
Honey, honey you'll never let me
You've got a dark heart
You've got a cold kiss
You've got a dark heart
You've got a cold kiss
You are my love, my love, my love
(You are my love)
Always turning back to you
'til you never let me down
Loving your illusions
Staring at a crooked crown
You always let me down [x3]
You are my love, my love, my love
(You are my love)
Honey, honey, honey you're the death of me
Honey, honey, honey will you ever see?
Перевод песни Милашка
Обвиваюсь вокруг твоего тела
Теперь твои ноги собираются пасть на землю
Я продолжаю не спать, и ты вне колыбельной
Милашка, милашка, милашка ты – моя смерть
Не прекратишь держать мои руки
Малышка, малышка, малышка ты никогда не отпустишь меня
У тебя темное сердце
У тебя холодный поцелуй
Ты - моя любовь, моя любовь, моя любовь
(Ты - моя любовь)
Все ломаются и каждый раз ты начинаешь трястись
Не приходи, называя мое имя
Все падают и каждый раз ты приходишь называя
Я хочу, чтобы ты знала
Милашка, милашка ты – первая и единственная
Любимая, любимая рядом с моей дверью
Милашка, милашка ты никогда не отпустишь меня
У тебя темное сердце
У тебя холодный поцелуй
У тебя темное сердце
У тебя холодный поцелуй
Ты - моя любовь, моя любовь, моя любовь
(Ты - моя любовь)
Всегда возвращаюсь к тебе
пока ты всегда подводила меня
Люблю твои иллюзии
Смотрю на изогнутую корону
Ты всегда подводишь меня [x3]
Ты - моя любовь, моя любовь, моя любовь
(Ты - моя любовь)
Милашка, милашка, милашка ты – моя смерть
Милашка, милашка, милашка увидишь ли ты когда-нибудь это?