The Dodos - Fools
Текст песни Fools
Our fathers have been entangled in things
He's been squandering, he's been squandering
And we don't do a thing, 'cause we're busy and think
We're just wandering, we're just wandering like fools
His son is his prize, he tells a few lies
He's got his father's eyes, it's in his father's eyes
And he thinks in his mind that he's just getting by
But he's a compromise, he's just a compromising fool
And the stance that we take isn't much to bear
Yeah, we leave things to change on their time
And our failure to care for it leaves us blind
'til we're tired and we're crazed in the mind
Now he lies on his back, and they tell him it's that
It's just a heart attack, it's just a heart attack
Too late to return to the ones that you've earned
No they don't give it back, no they don't give it back to fools
And the stance that we take isn't much to bear
Yeah, we leave things to change on their time
And our failure to care for it leaves us blind
'til we're tired and we're crazed in the mind
I've been, I've been silent
Перевод песни Глупцы
Наши отцы были запутаны
Он скитался, он скитался
И мы не делаем ничего, ведь мы заняты и думаем
Мы только блуждаем, мы только блуждаем как глупцы
Его сын это его приз, он врет
У него глаза своего отца, это в глазах его отца
И он думает в своих мыслях, что он только сводит концы с концами
Но он - компромисс, он только идущий на компромисс глупец
И позиция, которую мы занимаем, вот немногое что у нас есть
Да, мы оставляем вещи, чтобы изменить их в свое время
И наш отказ заботиться об этом оставляет нас слепыми
До тех пор пока, мы устали и сведены с ума
Теперь он лежит на своей спине, и они говорят ему, что это
Это только сердечный приступ, это только сердечный приступ
Слишком поздно возвращаться к тому, что ты заработал
Нет они не отдают это, нет они не отдают это глупцам
И позиция, которую мы занимаем, вот немногое что у нас есть
Да, мы оставляем вещи, чтобы изменить их в свое время
И наш отказ заботиться об этом оставляет нас слепыми
До тех пор пока, мы устали и сведены с ума
Я, я помалкивал