System Of A Down - Toxicity

Текст песни Toxicity

Conversion, software version 7.0
looking at life through the eyes of a tired hub
eating seeds as a pastime activity
the toxicity of our city, of our city

Now, what do you own the world?
how do you own disorder, disorder
Now somewhere between the sacred silence
Sacred silence and sleep
somewhere, between the sacred silence and sleep
disorder, disorder, disorder

More wood for the fires, loud neighbours
flashlight reveries caught
in the headlights of a truck
eating seeds as a pastime activity
the toxicity of our city, of our city

Now, what do you own the world?
how do you own disorder, disorder
Now somewhere between the sacred silence
Sacred silence and sleep
somewhere between the sacred silence and sleep
disorder, disorder, disorder

Now, what do you own the world?
how do you own disorder, disorder
Now somewhere between the sacred silence
Sacred silence and sleep
somewhere, between the sacred silence and sleep
disorder, disorder, disorder

When I became the sun
I shone life into the man's hearts
When I became the sun
I shone life into the man's hearts

Перевод песни Токсичность

Изменение: программа версии семь - точка – ноль…
Смотришь на жизнь усталыми глазами,
Пожиная плоды всех своих прошлых дел –
Токсичность нашего города.

Что ты должен этому миру?
Может, и ты одна из причин этого хаоса?
Сейчас где-то меж тишиною,
Святой тишиною и сном,
Где-то меж тишиною и сном
Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос.

Соседи опять ругаются, подливая масла в огонь ссоры.
Мгновения счастья запечатлелись
В свете фар грузовика,
И мы пожинаем плоды всех своих прошлых дел,
Наш город таит опасность.

Что ты должен этому миру?
Может, и ты одна из причин этого хаоса?
Сейчас где-то меж тишиною,
Святой тишиною и сном,
Где-то меж тишиною и сном
Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос.

Что ты должен этому миру?
Может, и ты одна из причин этого хаоса?
Сейчас где-то меж тишиною,
Святой тишиною и сном,
Где-то меж тишиною и сном
Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос.

Когда я стану солнцем,
Я подарю свет людским сердцам.
Когда я стану солнцем,
Я подарю свет людским сердцам.