Sylvain Cossette - Demain Et Le Lendemain
Текст песни Demain Et Le Lendemain
Osera-t-elle se moquer d'autrui
Et explorer l'autre côté de ma vie
Osera-t-elle?
Ira-t-elle jusqu'à me découvrir
Et trouver un trésor enfoui
Au fond de ma caverne?
Je lui dirai "Je t'aime"
Mais ces mots ne seront que mots
Je lui puiserai de l'eau
Mais de l'eau je la sauverai
Pourra-t-elle trouver la force
Ouvrir cette porte qui m'arrête, me gêne et m'ennuie
Foutue timidité
Saura-t-elle trouver la lueur
Trouver la chandelle qui me mènera au bout
Interminable tunnel
Je lui dirai "Je t'aime"
Mes ces mots ne seront que mots
Je lui puiserai de l'eau
Mais de l'eau je la sauverai
Je lui tiendrai la main
Nous danserons jusqu'à demain
Demain et le lendemain
Demain et le lendemain
Marchera-t-elle jusqu'à l'autel
Prononcera-t-elle ces mots
Et l'anneau, le portera-t-elle quoi qu'il advienne?
Voudra-t-elle donner la vie
Et ainsi amoindrir un peu ma folie
M'aimeras-tu mon petit?
Je lui dirai "Je t'aime"
Mes ces mots ne seront que mots
Je lui puiserai de l'eau
Mais de l'eau je la sauverai
Je lui tiendrai la main
Nous danserons jusqu'à demain
Demain et le lendemain
Demain et le lendemain
Demain et le lendemain
Demain et le lendemain
Перевод песни Demain Et Le Lendemain
Осмелится ли она смеяться над чужими
И исследовать иную сторону моей жизни?
Осмелится ли она?
Пойдет ли она до конца, чтобы раскрыть меня
И найти зарытое сокровище
В глубине моей пещеры?
Я ей скажу "я люблю тебя",
Но эти слова будут всего лишь словами.
Я начерпаю для нее воды,
Но от воды я ее и спасу.
Сможет ли она найти силы,
Открыть ту дверь, что останавливает меня, мешает мне и томит в ожидании?
Дурацкая робость!
Сумеет ли она найти слабый свет,
Отыскать свечу, что приведет меня к краю?
Бесконечный туннель!
Я ей скажу "я люблю тебя",
Но эти слова будут всего лишь словами.
Я начерпаю для нее воды,
Но от воды я ее и спасу.
Я протяну ей руку,
И мы будем танцевать до завтрашнего дня,
До завтрашнего дня и после...
До завтра и после...
Дойдет ли она до алтаря?
Произнесет ли те слова,
И кольцо, наденет ли она его, чтобы то ни стало?
Захочет ли она отдать жизнь
И таким образом уменьшить мое безумие?
Полюбишь ли ты меня, моя крошка?
Я ей скажу "я люблю тебя",
Но эти слова будут всего лишь словами.
Я начерпаю для нее воды,
Но от воды я ее и спасу.
Я протяну ей руку,
И мы будем танцевать до завтрашнего дня,
До завтрашнего дня и после...
До завтра и после...
До завтра и после...
До завтра и после...