Schandmaul - Schwur
Текст песни Schwur
Schwerter, Leiber.
Atemlose Bilder, die im Kopf gebannt,
Messerstiche, Schläge, Spannung,
In die Haut gebrannt.
Hier am Feuer, Ort der Zuflucht,
Wo ich immer Ruhe fand,
Vor den Fratzen, Götzen, Blitzen,
Die der Kriegsgott mir gesandt.
Wie von Sinnen im Getümmel,
Hob ich an zum Todesstoß,
Doch da sah ich jene Augen,
"Halte ein!" so ihr Gebot.
Eis legt sich sanft auf die Sinne,
Wenn der Toten Stimme spricht:
"Sei der Träger dieses Ringes,
Trag ihn heim, vergiss mein nicht!"
Ich hab es Dir geschworen,
Meine Worte sind die Welt,
Diese Kraft mich stetig hält!
Ich hab es Dir geschworen,
Dieser Zauber drängt mich weiter,
Auf dem Weg zu Sieg und Scheitern!
Ich hab es Dir geschworen!
Rastlos reit ich durch die Lande,
Dorthin, wo der Ring mich weist,
Und nun spür ich jene Bande,
Die Erlösung mir verheißt.
Und da sehen mich diese Augen,
Aus dem Blick des alten Manns,
Scheint, er will dem Blick nicht trauen,
Denn er hat den Ring erkannt.
Ich hab es Dir geschworen,
Meine Worte sind die Welt,
Diese Kraft mich stetig hält!
Ich hab es Dir geschworen,
Dieser Zauber drängt mich weiter,
Auf dem Weg zu Sieg und Scheitern!
Ich hab es Dir geschworen!
Diesen hab ich einst besessen,
Erträgt des Krieges Fluch.
Ich will die Kraft des Ringes brechen,
Lange habe ich ihn gesucht.
Vor langer Zeit wurd er gestohlen
Und es brach Krieg herein.
Ich muss ihn ganz und gar zerstören,
Erst dann kann Frieden sein!
Перевод песни Schwur
Мечи, тела...
Немые картины, засевшие в голову.
Рваные раны, удары, напряжение
На обугленной коже.
Здесь, под огнём, я всегда находил себе убежище,
Где мне было спокойно,
Вдали от этих шутовских гримас, идолов и блеска
Бога войны, что послал меня на битву.
Лишившись рассудка в этой суматохе,
Я приготовился нанести смертельный удар,
Но тут пересеклись наши взгляды –
"Остановись!" - он приказал.
Оледенел мой разум,
Когда услышал я голос мертвеца:
"Стань обладателем этого кольца,
Верни его домой, на родину, не забывай мой наказ!"
Я поклялся тебе,
Мои слова – закон,
И их сила не иссякнет!
Я дал тебе клятву,
Их чары торопят меня
На пути к победе или провалу!
Я дал тебе клятву!
Я скачу через страну, не зная покоя,
Туда, куда меня направляет кольцо.
Я чувствую эту связь,
Что предвещает мне освобождение.
Эти глаза смотрят на меня,
Взгляд того старика,
Кажется, он не верит своим глазам –
Он узнал это кольцо.
Я поклялся тебе,
Мои слова – закон,
И их сила не иссякнет!
Я дал тебе клятву,
Их чары торопят меня
На пути к победе или провалу!
Я дал тебе клятву!
Когда-то оно было моим,
Оно несёт в себе проклятие войны.
Я хочу сломить силу кольца,
Я так долго его искал.
Когда-то много лет назад оно было украдено,
И с тех пор не прекращается война.
Я должен его уничтожить,
Только тогда сможет воцариться мир.