Schandmaul - Der Spielmann

Текст песни Der Spielmann

Mit Hunger und Kälte verbring' ich die Nacht,
Der Tag hat wie immer kein Brot mir gebracht.
Mein treuer Begleiter
Seitdem mein Vater starb,
Ist seine Laute, die vorm Tod er mir gab.

Die Mutter lief weg an einen fernen Ort.
Für die Gunst eines Mannes
Jagte sie mich fort.
Ich zieh' nun umher singe traurige Lieder,
Die Nacht ist sehr kalt,
Vielleicht erwach ich nie wieder.

Nun steh' ich am Fenster,
Schau hinaus in die Nacht
Und lebe ein Leben,
Das vom Teufel gemacht.

Doch da seh ich Augen so glühend und rot,
Es holt mich der Teufel in der Stunde der Not.
Ich hör seine Stimme, die sanft zu mir spricht:
"Ich mach Dir ein Angebot, fürchte Dich nicht,

Ruhm und Geld geb ich Dir und vieles mehr.
Das erste Weib, das du liebst gib dafür her!"
Ich liebte noch nie und so wird's immer sein.
Der Handel soll hiermit besiegelt sein!

Nun spiele ich wieder
Wie von Geisterhand,
Erklingen die Lieder in mächtigem Klang.
Im Rausch der Musik
Sind die Menschen gebannt,
Der König der Spielleut' werde ich genannt.

Reichtum und Wollust sind nun mein Leben.
Die Herzen der Fraün sind mir ergeben.
Was immer ich will, es wird mir geschenkt,
Rücksicht und Mässigung
Sind mir fremd.

Da plötzlich geschieht es,
Ich seh ihr ins Gesicht,
Die glänzenden Augen – wie Sonnenlicht.
Sie schaut mich an und direkt in mein Herz.
Ich fühlt die Wahrheit wie rasenden Schmerz.

Sie hatte sofort meine Sinne gefangen,
Doch werde ich nimmer mehr zu ihr gelangen,
Denn schon grinst des Teufels Fratze mich an,
Erinnert mich an den geschworenen Bann.

Schon war er verschwunden im dunklen Wald,
Sein Lachen noch weit
Durch die Dämmerung hallt...
Ich hörte ihr Schreien,
Es trifft mich ihr Blick.
Es nahm sie der Teufel, sie kehrt nie zurück.

Nun steh' ich am Fenster,
Schau hinaus in die Nacht
Und lebe ein Leben,
Das vom Teufel gemacht.

Перевод песни Der Spielmann

Я провожу ночь голодный и холодный,
День опять не принёс мне хлеба.
Мой верный спутник –
С тех пор, как умер мой отец –
Его лютня, что он передал мне на смертном одре.

Мать сбежала в захолустное местечко,
По милости одного мужчины
Прогнала меня прочь.
Теперь я скитаюсь всюду, пою печальные песни…
Ночью очень холодно –
Возможно, я больше никогда не проснусь…

Я стою у окна,
Всматриваюсь в ночь.
Я живу жизнью,
Что дал мне чёрт.

Вдруг вижу я раскалённые свирепые глаза –
Посетил меня чёрт в тяжёлый час.
Я слышу его голос, что мягко мне говорит:
«Не бойся меня, я пришёл с предложением,

Я дам тебе денег и славу, и даже больше,
Если отдашь мне взамен свою первую любовь!»
Я никогда никого не любил, и верил, что так будет всегда –
И сделка была печатью скреплена!

Я вот я играю,
Словно по велению незримой руки.
Звучат в песнях могущество и сила.
Опьянённые музыкой,
Очарованы люди,
Прозвали меня Королём Шпильманов.

Теперь в моей жизни есть богатство и наслаждения,
Мне покоряются женские сердца.
Всё, что пожелаю, преподносится как на блюдечке мне,
Мне чужды
Вежливость и самообладание.

Но вдруг свершилось!
Я смотрю на её лицо,
В сияние её глаз – подобное солнечному свету.
Она взглянула на меня и попала в самое сердце.
Истина отразилась во мне неистовой болью.

Она засела у меня в голове,
Но всё равно я никогда её не получу –
Вот уже осклабился чёрт,
Напоминая о моей нечистой клятве.

И вот он исчез в тёмном лесу,
И всё ещё доносится его смех
Сквозь предрассветный полумрак.
Я слышу её крики,
Меня всё преследует её взгляд…
Унёс её чёрт, и никогда больше она не вернётся.

Я стою у окна,
Всматриваюсь в ночь.
Я живу жизнью,
Что дал мне чёрт.



* - Шпильман - странствующий поэт, бард в Средневековье в Германии.