Scarlett Johansson - Town with No Cheer
Текст песни Town with No Cheer
Well it's hotter 'n blazes
And all the long faces
There'll be no oasis for a dry local grazier
There'll be no refreshment for a thirsty jackaroo
From Melbourne to Adelaide on the overlander
With newfangled buffet cars and faster locomotives
The train stopped in Serviceton less and less often
There's nothing sadder than a town with no cheer
Vic Rail decided the canteen was no longer necessary there
No spirits, no bilgewater and 80 dry locals
And the high noon sun beats a hundred and four
There's a hummingbird trapped in a closed down shoe store
This tiny Victorian rhubarb
Kept the watering hole open for sixty five years
Now it's boiling in a miserable March 21st.
Wrapped the hills in a blanket of Patterson's curse
The train smokes down the xylophone
There'll be no stopping here
All you can be is thirsty in a town with no cheer
No Bourbon, no branch water
Though the townspeople here
Fought her Vic Rail decree tooth and nail
Now it's boiling in a miserable March 21st.
Wrapped the hills in a blanket of Patterson's curse
The train smokes down the xylophone
There'll be no stopping here
All you can be is thirsty in a town with no cheer
Перевод песни Town with No Cheer
Здесь жарко, словно в аду,
И всюду унылые лица.
Оазис никогда не займёт место высохших местных пастбищ.
Здесь не найдет отдыха умирающий от жажды путешественник,
От Мельбурна до Аделаиды добравшийся на скоростном поезде
С новомодным вагоном-рестораном и с более быстрым локомотивом.
Всё реже и реже поезд останавливался в Сервистоне,
Потому что нет ничего печальнее, чем безрадостный город.
Вик Рэйл решил, что столовая больше ни к чему этому городку.
Здесь нет спиртного, нет запасов воды, только 80 высохших жителей.
И полдень здесь отбивается 104 ударами часов,
Малышка-колибри мечется в закрытом обувном магазине.
Этот крошечный викторианский ревень
Продержался благодаря маленькому ручейку 65 лет.
Сегодня, 21 марта - печальный и мучительно жаркий день,
И холмы обросли одеялом из сорняков.
Поезд мчится, затуманивая перрон паром -
Он не остановится здесь.
Тебя здесь ожидает только жажда, в этом безрадостном городе.
Никто не нальет ни Бурбона, ни пресной водички,
Хотя местные горожане
Всеми силами боролись за постановление Вика Рэйла.
Сегодня, 21 марта - печальный и мучительно жаркий день,
И холмы обросли одеялом из сорняков.
Поезд мчится, затуманивая перрон паром -
Он не остановится здесь.
Тебя ожидает только жажда здесь, в этом безрадостном городе.