Romeo et Juliette (мюзикл) - On Dit Dans La Rue
Текст песни On Dit Dans La Rue
Benvolio, Roméo, Mercutio:
-On dit dans la rue, que Roméo est perdu
Qu'il mérite bien la lame, de ceux qui vendent leurs âmes
-On dit dans la rue, que le fils des Montaigu
A trahi ses parents, déshonoré son rang
Mais toi qui vis comme un ange, toi que rien ne déranges
Tu crois que tout s'arrange mais la vie un jour se venge
-T'avais pas le droit,
-Ne me parlez pas de droit
-T'avais pas le droit
-Vous n'en avez pas sur moi
-T'avais pas le droit
-Je crois que vous n'aimerez jamais
-T'avais pas le droit
-Pour vous, je n'ai pas de secret
-T'avais pas le droit
-Je vous regarde et j'ai honte
-T'avais pas le droit
-Je me fous de ce qu'on raconte
-T'avais pas le droit
-La seule chose pour moi qui compte
-T'avais pas le droit
-C'est que vous l'aimez aussi
-On dit dans la rue qu'en lui prenant sa vertu
Tu as perdu la tienne et réveillé la haine
-On dit dans la rue que pour toi y'a plus d'issue
Que pour sauver ton honneur, il faut quitter cette fleur
-Mais toi qui vis comme un ange, toi que rien ne déranges
Tu crois que tout s'arrange, mais la vie un jour se venge
-T'avais pas le droit
-Qu'est-ce que vous voulez que je vous dise
-T'avais pas le droit
-Me punir pour ma franchise
-T'avais pas le droit
-Vous qui savez tout de moi
-T'avais pas le droit
-Vous doutez ainsi, pourquoi
-T'avais pas le droit
-Pourquoi me juger ainsi
-T'avais pas le droit
-Vous mes frères, vous mes amis
-T'avais pas le droit
-Je suis libre comme vous l'étiez
-T'avais pas le droit
-Avant de vouloir me juger
-Bien sûr c'est la vie qui choisit
-Bien sûr c'est la vie qui choisit
-Mais pourquoi la fille de ton ennemi
-Je n'y peux rien, c'était écrit
-Quand toutes les femmes te veulent dans leurs lits
-Non, non, oh non!
-Pourquoi c'est elle que t'as choisie
-Je vis ma vie tel que je suis, je vous le dis, oh oui
-T'avais pas le droit
-Allons, regardez-vous
-T'avais pas le droit
-Vous êtes simplement jaloux
-T'avais pas le droit
-Vous oubliez toutes ces nuits
-T'avais pas le droit
-Avec celles qui nous ennuient
-T'avais pas le droit
-Vous oubliez la confiance
-T'avais pas le droit
-Qui nous liait depuis l'enfance
-T'avais pas le droit
-Quand on priait en silence
-T'avais pas le droit
-Pour que vienne enfin la chance
-T'avais pas le droit
-Non, je n'ai trahi personne
-T'avais pas le droit
-Je ne veux pas qu'on me pardonne
-T'avais pas le droit
-Avec vous j'étais quelqu'un
-T'avais pas le droit
-Mais sans elle, je ne suis rien
-T'avais pas le droit
Non, je n'ai trahi personne
Je ne veux pas qu'on me pardonne
Sans elle, sans elle, je ne suis rien...
-T'avais pas le droit...
-Je ne suis rien
-T'avais pas le droit...
Перевод песни On Dit Dans La Rue
Benvolio, Roméo, Mercutio:
- Ходят слухи, что Ромео уже потерян для нас,
Что заслуживают кинжала те, кто продаёт свою душу.
- Ходят слухи, что сын Монтекки
Предал своих родителей, опозорил своей род!
А ты, ты словно ангелок, ничто тебя не беспокоит,
Думаешь, что всё устроится, но жизнь тебе однажды отомстит...
- Ты не имел на это права!
- Не говорите мне о праве.
- Ты не имел на это права!
- У вас-то как раз нет прав лично на меня.
- Ты не имел на это права!
- Видно, вы не любили, и не полюбите никогда...
- Ты не имел на это права!
- От вас у меня секретов нет...
- Ты не имел на это права!
- Мне стыдно смотреть на вас...
- Ты не имел на это права!
- Да плевать мне, что там говорят...
- Ты не имел на это права!
- Единственное, что важно...
- Ты не имел на это права!
- ...то, что вы тоже влюбились бы в неё!
- Ходят слухи, что лишив её чести,
Ты и свою потерял, пробудив ненависть.
Говорят, что выбора у тебя нету,
И чтобы спасти свою честь, ты должен бросить этот сорванный цветок.
А ты, ты словно ангелок, ничто тебя не беспокоит,
Думаешь, что всё устроится, но жизнь тебе однажды отомстит...
- Ты не имел на это права!
- Вы вообще чего от меня хотите услышать?
- Ты не имел на это права!
- Хотите наказать меня за откровенность?
- Ты не имел на это права!
- Вы же прекрасно меня знаете.
- Ты не имел на это права!
- И ещё сомневаетесь во мне – почему?..
- Ты не имел на это права!
- С чего это вы взялись меня судить?
- Ты не имел на это права!
- Вы же мои друзья, братья мои!
- Ты не имел на это права!
- Я свободен, как и вы...
- Ты не имел на это права!
- Пока не принялись меня судить!
- Что, разве жизнь выбирают?
- Естественно, жизнь выбирают!
- Но тогда почему же дочь наших врагов?
- Я не знаю, так было предначертано судьбой!
- И это тогда, когда все женщины мечтали затащить тебя в постель!
- Нет, о, нет, нет...
- Да почему же именно она?!
- Я живу своей жизнью, да, я такой, да!!
- Ты не имел на это права!
- Да посмотрите же на себя!
- Ты не имел на это права!
- Вы мне завидуете.
- Ты не имел на это права!
- Вы позабыли все те ночи...
- Ты не имел на это права!
- Которые проводили с теми, с кем нам было в тягость.
- Ты не имел на это права!
- Вы позабыли о доверии...
- Ты не имел на это права!
- Которое связывало нас с самого детства...
- Ты не имел на это права!
- Когда мы тихо молились...
- Ты не имел на это права!
- Чтобы нам выпал шанс...
- Ты не имел на это права!
- Я никого не предавал.
- Ты не имел на это права!
- И ваше прощение мне не нужно.
- Ты не имел на это права!
- С вами я был хоть кем-то...
- Ты не имел на это права!
- А вот без неё я – никто.
- Ты не имел на это права!
- Я никого не предавал,
Не нужно мне ваше прощение,
Без неё, без неё я – никто...
- Ты не имел на это права!
- Без неё я – никто...
- Ты не имел на это права!..