Romeo et Juliette (мюзикл) - C'est Le Jour
Текст песни C'est Le Jour
Tybalt:
Les femmes ne sont que des leçons
J'ai pris ma première auprès de mon père à quinze ans
Tous les désirs tous les plaisirs je les connais tant
Je suis un amant excellent
Les blondes les brunes toutes sauf une
Le seule qui compte
Le seule qui compte
Cousin, cousine la blague est fine
Je l'ai vue grandir je la vois partir avec lui
Comment peut – elle aimer le fils des Montaigu ?
C'est le mariage raté du vice et de la vertu
C'est le jour, c'est le jour, c'est le jour, c'est le jour
Aujourd'hui je fais mon courrier
Cher ami oui je vais te tuer
Je vais le tuer, non le blesser
Comme elle me blesse
Juliette je vais lui faire payer ta faiblesse
Les femmes ne sont que des prisons
La mienne je l'ai faite au coeur de Juliette à quinze ans
Je n'ai jamais osé je n'oserai jamais
Lui dire qu'elle est aimée par Tybalt en secret mais
C'est le jour, c'est le jour, c'est le jour, c'est le jour
Le jour où les hommes se battent
Le jour l'orage éclate
Je vais le tuer non le blesser
Comme elle me blesse
Roméo je vais te faire payer sa faiblesse
Mon coeur me trahit
Même si j'ai peur la nuit
Mourir de jalousie
C'est mourir d'amour aussi
Ne me parlez pas d'honneur
C'est par amour que les hommes meurent
Je te trouverai Roméo je te tuerai Roméo
Et vous saurez, que tous les hommes ont le coeur déchiré
Перевод песни C'est Le Jour
Tybalt:
Женщины – всего лишь уроки,
И первый из них я усвоил в 15 лет от отца.
Все их желания, все утехи мне хорошо известны,
Я – превосходный любовник.
Блондинки, брюнетки, но неприкосновенна она...
Лишь она для меня важна,
Лишь она для меня важна...
Кузен, кузина – какая тонкая ирония...
Я наблюдал, как она росла, а тут вдруг вместе с ним ушла.
Как так случилось, что она влюбилась в сына Монтекки?
Это погибший брак порочной добродетели!
Но день настал, день настал, день настал, день настал,
Сегодня я напишу ему письмо –
Дорогой мой друг, я тебя убью,
Да, я убью его – нет, лучше раню,
Так, как она ранила меня!
Джульетта, он расплатится со мной за твою слабость!
Женщины – это темницы,
И в своей меня заточили в сердце Джульетты в 15 лет.
Но я никогда не осмелюсь, никогда не осмелюсь признаться,
Что Тибальт тайно любит её.
Но день настал, день настал, день настал, день настал,
Когда начнётся битва,
Когда разбушуется гроза,
Да, я убью его – нет, лучше раню,
Так, как она ранила меня!
Ромео, ты расплатишься за свою слабость!
Моё сердце меня предаёт,
И если этой ночью, боюсь,
Я умру от ревности,
Я буду считать, что умер от любви!
И не говорите мне про честь –
Именно из-за любви мужчины умирают.
Я найду тебя, Ромео, я убью тебя, Ромео,
И вам станет ясно, что и у мужчин бывает разбитое сердце!