Roch Voisine - Ton Blues
Текст песни Ton Blues
Tu dis qu'ta vie c'est un enfer
Mais moi j'te dis ne pas t'en faire
Quand tu balances tout, lances tout, ça donne quoi?
Tu es pas obliger d'tout casser
Si tu veux on peut s'en parler
Quand tu défonces tout, fonces tout, ça change quoi?
Crois-tu pouvoir oublier
Se cacher ne peut rien arranger
Réveilles-toi faut te lever
C'est quoi ton blues?
Dis-moi à quoi tu joues
C'est quoi ton blues?
Il y a pas de soleil là où tu joues.
Ton paradis artificiel
Risque de te brûler les ailes
Quand tout devient flou, vient flou, tu est pas là
Ton rock'n roll fait plus danser
Mais ton cinéma fait pleurer
Car tu mélanges tout, langes tout, où tu vas
À force de voulait planer
Tu vas te mettre à tomber
Il faudra te relever
C'est quoi ton blues
Dis-moi à quoi tu joues
C'est quoi ton blues
Y a pas de soleil là où tu joues
C'est quoi ton blues
Dis-moi à quoi tu joues
C'est quoi ton blues
Il y a pas de soleil là où tu joues.
Перевод песни Ton Blues
Ты говоришь, твоя жизнь ад,
А я говорю тебе, не беспокоиться.
Когда ты избавляешься от всего, выбрасываешь все, что это тебе дает?
Ты не обязана рушить все,
Если ты хочешь, мы можем поговорить друг с другом.
Когда ты все выискиваешь, все буравишь, что это меняет?
Думаешь ли ты, что возможно забыть?
Спрятаться не значит все уладить.
Проснись, нужно вставать.
Что есть твоя печаль?
Скажи мне, во что ты играешь?
Что такое твоя печаль?
Там, где ты ведешь игру, больше не светит солнце.
Твой рай притвóрен,
Рискни обжечь себе крылья.
Когда все накрывается дымкой, приходит туман, тебя здесь нет.
Твой рок-н-ролл заставляет еще больше танцевать,
Но история твоя заставляет плакать,
Ведь ты все путаешь, расставляешь всюду свои сети.
Вместо того чтобы желать парить,
Ты готова упасть.
Тебе будет нужно подняться.
Что есть твоя печаль?
Скажи мне, во что ты играешь?
Что такое твоя печаль?
Там, где ты ведешь игру, больше не светит солнце.
Что есть твоя печаль?
Скажи мне, во что ты играешь?
Что такое твоя печаль?
Там, где ты ведешь игру, больше не светит солнце.