Roch Voisine - Délivre-Moi
Текст песни Délivre-Moi
Comme un loup en décembre
J'ai faim et j'ai froid
Mon cœur étend ses cendres
Aux hivers de tes bras
Je me suis pris au piège encore une fois
Loin de toi
Délivre-moi, délivre-moi
Je perds mon âme
Je meurs de ton absence
Aide-moi
Délivre-moi
Avant que mon sang ne se mélange
Aux larmes tombées à tes pieds
Please ! Délivre-moi
Que m'importe si tu vas
Avec le diable ou le bon Dieu
J'irai à toi dans le froid
Sans jamais fermer les yeux
Montre-moi si la flamme existe encore
Tout contre ton corps.
Délivre-moi, délivre-moi
Je perds mon âme
A ton indifférence
Aime-moi
Délivre-moi
Avant que le temps ne se mélange
Aux larmes tombées à nos pieds
Please ! Délivre-moi
Pour que l'amour nous reprenne
Délivre-moi
Enchaîne ma vie à la tienne
De tes bras
Délivre-moi
Délivre-moi
Délivre-moi, délivre-moi
Je perds mon âme
J'ai peur de tes silences
Aime-moi
Comme autrefois
Avant que le temps ne se mélange
Aux larmes qu'on aura versées
Aux armes qu'on aura baissées
Délivre-moi
Deliver me, deliver me
Délivre-moi
Deliver me, deliver me
Délivre-moi...
Deliver me
Перевод песни Délivre-Moi
Словно волк в декабре
Голоден я и окутан холодом.
Сердце мое простирает свой прах
В холодных руках твоих.
Я вновь пойман в ловушку
Вдалеке от тебя.
Освободи меня, освободи меня,
Я теряю душу свою,
Я умираю, когда ты не рядом со мной*.
Помоги мне,
Освободи меня,
Пока кровь моя не смешалась
Со слезами, павшими к ногам твоим.
Прошу! Освободи меня!
Если ты уйдешь, мне будет неважно,
Демон ли будет со мной, Бог ли,
Я пойду к тебе сквозь холода,
Не закрывая глаз.
Покажи мне, если пламя еще горит**
В твоем теле.
Освободи меня, освободи меня,
Я теряю душу свою
В твоем безразличии.
Люби мне,
Освободи меня,
Пока время не смешалось
Со слезами, павшими к ногам нашим.
Прошу! Освободи меня,
Чтобы любовь вновь захватила нас!
Освободи меня!
Соедини наши жизни
Цепью рук своих.
Освободи меня!
Освободи меня!
Освободи меня, освободи меня,
Я теряю душу свою,
Боюсь молчания твоего.
Люби меня
Как прежде,
Пока время не смешалось
Со слезами, что будут пролиты,
Со слезами, что падут.
Освободи меня!
Освободи меня, освободи меня!
Освободи меня!
Освободи меня, освободи меня!
Освободи меня...
Освободи меня...
* досл. от твоего отсутствия
** досл. существует