Robert Plant - Darkness, Darkness
Текст песни Darkness, Darkness
Darkness, Darkness, be my pillow,
Take my head and let me sleep
In the coolness of your shadow,
In the silence of your deep.
Darkness, Darkness, hide my yearning
For the things I cannot see
Keep my mind from constant turning
To the things I cannot be.
Darkness, Darkness, be my blanket,
Cover me with the endless night
Take away the pain of knowing,
Fill the emptiness with light
Emptiness with light now
Darkness, Darkness, long and lonesome,
Is the day that brings me here
I have felt the edge of sadness,
I have known the depths of fear.
Darkness, Darkness, be my blanket,
Cover me with the endless night
Take away this pain of knowing,
Fill this emptiness with light now
Emptiness with light now
Darkness, darkness, be my blanket,
Сover me with the endless night
Take away this pain of knowing,
Fill this emptiness with light now
Oh with light now.
Darkness, Darkness, be my pillow,
Take my head and let me sleep
In the coolness of your shadow,
In the silence of your deep
In the silence of your deep
In the summer baby
Come on come on come on baby...
Перевод песни Darkness, Darkness
Темнота, Темнота, стань мне подушкой,
Возьми мою голову и позволь поспать
В прохладе твоей тени,
В покое твоей глубины.
Темнота, Темнота, спрячь мою тоску
По тому, чего мне не видно,
Удержи мои мысли от постоянных дум
О том, кем я не могу быть.
Темнота, Темнота, стань мне одеялом,
Укрой меня бесконечной ночью,
Забери боль познания,
Наполни пустоту светом,
Пустоту светом сейчас.
Темнота, Темнота, долгая и одинокая,
Есть день, принесший меня сюда.
Тогда я почувствовал самую большую печаль,
Тогда я познал глубину страха.
Темнота, Темнота, стань мне одеялом,
Укрой меня бесконечной ночью,
Забери боль познания,
Наполни пустоту светом,
Пустоту светом сейчас.
Темнота, Темнота, стань мне одеялом,
Укрой меня бесконечной ночью,
Забери боль познания,
Наполни пустоту светом,
Пустоту светом сейчас.
Темнота, Темнота, стань мне подушкой,
Возьми мою голову и позволь поспать
В прохладе твоей тени,
В покое твоей глубины,
В покое твоей глубины,
В вечном лете, милая.
Давай же, давай же, давай же, милая...