Robbie Williams - Rudebox
Текст песни Rudebox
Do the rudebox, Shake your rudebox x4
Ok then back to basics grab your shell toes and your fat laces
A little hand clap for some funk faces
And make your body move in the following places
Goes up your back and then down your spine and when it hits your head
Ok then back to baseheads dance like you just won at the special Olympics
I got the rudebox of the back of a spaceship, so sick I just had to take it
The R.U.D.E.B.O.X. up yer jacksy, split yer kecks sing a song of semtex, pocket full of durex body full of mandrex
Are we gonna have sex (yes) will you wear your knee socks (ohh) back to the rudebox
Got this double fantasy where we just never stop,
I've got one design and that's to funk you to the top
Know whats on my mind there's only one thing you will find
I got one design and that's to bump you til you drop
Rudebox, do the rudebox, cos you so nasty
Rudebox, shake your rudebox, why you so nasty
Rudebox, do the rudebox, cos you so nasty
Rudebox, shake your rudebox, why you so nasty
Ok then back to spaceship, take both pills fuck the matrix
Jack those jills shake your Playtex rock 3 stripes not the asics
A.D.I.D.A.S old school cos it's the best %u2013 yes
Tk max cost less yes
Jackson looks a mess bless
Ok then what to do
If you try to jack me I'll rudebox you
If you rudebox me I'll rudebox your whole crew
Cos it's what I do ain't that right boo %u2013 true
I'll ride with you if you can get me to the border cos the sheriff's after me for what I did to his daughter
I did it like this you did it like that I love it when you double clap clap
Grab this double fantasy where we just never stop
I've got one design and that's to funk you to the top
Know whats on my mind there's only one thing you will find
I got one design and that's to bump you til you drop
Rudebox, do the rudebox, cos you so nasty
Rudebox, shake your rudebox, why you so nasty
Rudebox, do the rudebox, cos you so nasty
Rudebox, shake your rudebox, why you so nasty
Ok then check the tan line, make your body shape like you're stood on a landmine
Call me on my mobile not the landline and the jack the mainline at the same time
Ok this is what we do, got a jam so fresh its nice for you
Ok give it what you got and dial 808 for the bass to drop
Ok then what's the fracas grab your cardy your lead hat and your bus pass
You don't sweat much for a fat lass grab your rudebox cos your box is righteous
Ok bum rush the show I got high speed dubbing on my stereo and all the tunes in the box are the cherrio
I know I told you before
Did you hear me though
Grab this double fantasy where we just never stop
I've got one design and that's to funk you to the top
Know whats on my mind there's only one thing you will find
I got one design and that's to bump you til you drop
Rudebox, do the rudebox, cos you so nasty
Rudebox, shake your rudebox, why you so nasty
Rudebox, do the rudebox, cos you so nasty
Rudebox, shake your rudebox, why you so nasty
Do the rudebox, shake your rudebox (repeat to fade)
Перевод песни Rudebox
Танцуй полуобнажённой, тряси попкой. (4 раза) Хорошо, тогда с самого начала: дотронься до пальцев ног и ленточек на туфлях,
Затем хлопни в ладоши для пары чуваков
И двигайся в нужном направлении:
Выпрямись, прогнись назад, а когда голова коснётся спины…
Тогда переходи к основному танцу, с которым ты выиграла Олимпиаду.
У меня с собой есть гигантская стереосистема с космического корабля. Мне так плохо, что без неё просто никак. Давай, красотка, задери курточку, раздвинь ноги, спой песню о тротиле, карманы набиты дюрексом, а тело напичкано мандрексом.
У нас будет секс? (Да.) Ты наденешь гольфы? Вернёмся к космической вибрации.
У меня есть фантазия, где мы делаем это без остановки.
Я представляю, как имею тебя от и до.
Знаешь, о чём я думаю? Только об одном.
Я представляю, как отымею тебя по полной.
Танцуй полуобнажённой, тряси попкой, плохая девочка.
Танцуй полуобнажённой, тряси попкой, ты такая плохая девочка.
Танцуй полуобнажённой, тряси попкой, плохая девочка.
Танцуй полуобнажённой, тряси попкой, ты такая плохая девочка.
Так, вернёмся к космическому кораблю. Прими обе таблетки, отымей матрицу.
К чёрту этих больных, играй своей попкой, лучше в трёх полосках –
ADIDAS – старый бренд, и потому лучший.
А другие бренды – дешёвка.
Джексон – полное фуфло.
Хорошо, что будем делать?
Если хочешь переспать со мной, я пошлю тебя на ***.
Если ты пошлёшь меня на ***, я пошлю на *** всю твою шайку.
Если я так сделаю, это не значит, что так правильно.
Я поеду с тобой, если ты провезёшь меня через границу, поскольку шериф охотится за мной за то, что я сделал с его дочерью.
Я сделал это так, а ты сделала это так. Я люблю, когда ты дважды хлопаешь в ладоши.
У меня есть фантазия, где мы делаем это без остановки.
Я представляю, как имею тебя от и до.
Знаешь, о чём я думаю? Только об одном.
Я представляю, как отымею тебя по полной.
Танцуй полуобнажённой, тряси попкой, плохая девочка.
Танцуй полуобнажённой, тряси попкой, ты такая плохая девочка.
Танцуй полуобнажённой, тряси попкой, плохая девочка.
Танцуй полуобнажённой, тряси попкой, ты такая плохая девочка.
Хорошо, проверь, равномерный ли у тебя загар,
и фигура, такая же, словно ты наступила на фугас?
Позвони мне на мобилу, не на городской,
одновременно прими таблетку героина и сделай укол внутривенно.
Вот, что мы сделаем. У меня есть варенье, свежее, так что тебе понравится,
А вообще тебе виднее. Набери 808, чтобы понизить уровень басов.
Так, что за базар? Забирай паспорт, шляпу и проездной.
Не такая уж ты и потливая для такой толстухи. Уноси свою классную зад**цу.
К чёрту этой шоу. У меня на стерео скоростная озвучка и клёвые песни.
Знаю, я уже говорил тебе.
Ты меня слышала?
У меня есть фантазия, где мы делаем это без остановки.
Я представляю, как имею тебя от и до.
Знаешь, о чём я думаю? Только об одном.
Я представляю, как отымею тебя по полной.
Танцуй полуобнажённой, тряси попкой, плохая девочка.
Танцуй полуобнажённой, тряси попкой, ты такая плохая девочка.
Танцуй полуобнажённой, тряси попкой, плохая девочка.
Танцуй полуобнажённой, тряси попкой, ты такая плохая девочка.
Танцуй полуобнажённой, тряси попкой (до конца…)