Rob Zombie - Living Dead Girl
Текст песни Living Dead Girl
Rage in the cage and piss upon the stage
There's only one sure way to bring the giant down
Defunct the strings of cemetery things
With one flat foot on the Devil's wing
2x:
Crawl on me
Sink into me
Die for me
The living dead girl
Raping the geek and hustling the freak
Like a hunchback juice on a sentimental noose
Operation filth, they love to love the wealth
Of an SS whore making scary sounds
2x:
Crawl on me
Sink into me
Die for me
The living dead girl
Psyclone Jack, hallucinating hack
Thinks Donna Reed eats dollar bills
Goldfoot machine creates another fiend
So beautiful they make you kill
2x:
Crawl on me
Sink into me
Die for me
The living dead girl
2x:
Blood on her skin
Dripping with sin
Do it again
The living dead girl
Перевод песни Living Dead Girl
Ярость в клетке и ссаньё на сцене.
Есть лишь один верный способ сломить великана:
Уничтожить вереницы обитателей кладбища,
Полной ступнёй шагнув на крыло дьявола.
2 раза:
Заползи на меня,
Погрузись в меня,
Умри ради меня -
Живая мёртвая девушка...
Изнасилование эксцентрички и проституирование извращенки
Это как сперма горбуна на нежном влагалище.
Грязь эксперимента - они обожают любить личные качества
Шлюхи СС*, издающей пугающие звуки.
2 раза:
Заползи на меня,
Погрузись в меня,
Умри ради меня -
Живая мёртвая девушка...
Распустивший слюни богач, проститутка под кайфом...
Он думает, что Донна Рид** ест долларовые купюры.
Машина Голдфута*** создаёт очередную дьяволицу,
Настолько прекрасную, что ради неё пойдёшь на убийство...
2 раза:
Заползи на меня,
Погрузись в меня,
Умри ради меня -
Живая мёртвая девушка...
2 раза:
Кровь с её кожи
Сочится вместе с грехом.
Сделай это снова,
Живая мёртвая девушка.
* - аллюзия на американский фильм 1974 г. "Ilsa, She Wolf of the SS Camp", в котором коммендант нацистского лагеря военнопленных Ильза ставит садистские опыты, стремясь доказать бóльшую выносливость и терпимость женщин к боли по сравнению с мужчинами. Обладая неутолимым сексуальным аппетитом, она каждую ночь насилует разных военнопленных, почти никому из которых (за исключением одного) не удаётся удовлетворить её, за что они расплачиваются сначала мужским достоинством, а затем жизнью.
** - Donna Reed (1921 - 1986), американская актриса, обладательница премии Оскар в 1953г.
*** - аллюзия на американский фильм 1965 г. "Dr. Goldfoot And The Bikini Machine", в котором сумасшедший учёный создаёт машину, производящую роботов-красоток в бикини. Задача последних - соблазнять и грабить богачей.