Rammstein - B******** (Bückstabüe)

Текст песни B******** (Bückstabüe)

Bald ist es Nacht
Wir sind allein
Du musst nicht, musst nicht traurig sein
Stimmen flüstern hinter dem Gesicht
Die da sagen, die da sagen tu das nicht
Lass das sein, fass das nicht an
Sag einfach nein

Bückstabü hol ich mir
Bückstabü hol ich mir

Hab keine Angst
Ich bin doch hier
Ich bin doch, bin doch ganz nah bei dir
Stimmen flüstern hinter dem Gesicht
Die da sagen, die da sagen tu das nicht
Lass das sein, fass das nicht an
Sag einfach nein

Bückstabü hol ich mir
Bückstabü hol ich mir

Zwei Seelen noch in meinem Schoss
Es kann nur eine überleben
Beim ersten mal tut es nicht weh
Ein zweites mal wird es nicht geben

Bückstabü
Tu das nicht
Bückstabü
Lass das sein
Bückstabü
Fass das nicht an
Bückstabü
Sag einfach Bückstabü
Hol ich mir
Bückstabü
Hol ich mir

Перевод песни B******** (Bückstabüe)

Скоро ночь,
Мы одни.
Ты не должна грустить, не грусти.
Голоса за спиной подбивают тебя на что-то,
Но то, что они говорят, не тревожит тебя,
Оставь как есть, не трогай ничего,
Просто откажись.

Я обретаю твоё преклонение...
Я добиваюсь твоего преклонения...

Не бойся,
Ведь я здесь,
Я здесь, рядом с тобой.
Голоса за спиной подбивают тебя на что-то,
Но то, что они говорят, не тревожит тебя,
Оставь как есть, не трогай ничего,
Просто скажи «нет».

Я обретаю твоё преклонение...
Я добиваюсь твоего преклонения...

Ох, в моём чреве две души,
Но может выжить лишь одна.
В первый раз это не больно,
А второго раза может и не быть.

Преклонись!
Не делай этого.
Преклонись!
Оставь как есть.
Преклонись!
Не прикасайся.
Преклонись!
Просто скажи «я преклоняюсь»,
Я добьюсь
Преклонения,
Я добьюсь его.


* - Вообще-то в немецком языке нет слова "Bueckstabue", но в турецком или подобном есть похожее по звучанию слово, означающее "преклонение". Если же это слово придумали сами Rammstein, то, разбив его на составляющие, можно по смыслу перевести точно так же.