R.E.M. - Man on the Moon

Текст песни Man on the Moon

Mott the Hoople and the game of Life.
Andy Kaufman in the wrestling match.
Monopoly, Twenty one, checkers, and chess.
Mister Fred Blassie in a breakfast mess.
Let's play Twister, let's play Risk.
See you heaven if you make the list.

Hey, Andy did you hear about this one? Tell me, are you locked in the punch?
Hey Andy are you goofing on Elvis? Hey, baby. Are we losing touch?
If you believed they put a man on the moon, man on the moon.
If you believe there's nothing up my sleeve, then nothing is cool.

Moses went walking with the staff of wood.
Newton got beaned by the apple good.
Egypt was troubled by the horrible asp.
Mister Charles Darwin had the gall to ask.

Hey Andy did you hear about this one? Tell me, are you locked in the punch?
Hey, Andy are you goofing on Elvis? Hey, baby. Are you having fun?
If you believed they put a man on the moon, man on the moon.
If you believe there's nothing up my sleeve, then nothing is cool.

Here's a little agit for the never-believer.
Here's a little ghost for the offering.
Here's a truck stop instead of Saint Peter's.
Mister Andy Kaufman's gone wrestling
.
Hey Andy did you hear about this one? Tell me, are you locked in the punch?
Hey Andy are you goofing on Elvis, hey baby, are we losing touch?
If you believed they put a man on the moon, man on the moon.
If you believe there's nothing up my sleeve, then nothing is cool.

Перевод песни Человек на Луне

Mott Hoople и игра Жизни.
Энди Кофмэн в матче по реслингу.
Монополия, Двадцать однj, шашки, и шахматы.
Господин Фред Блэсси в беспорядке завтрака.
Давай играть в Твистер, давайте поиграем с опасностью.
Смотри, ты попадешь в рай, если ты внесен в список.

Эй, Энди, ты слышал об этом? Скажи мне, ты заперт?
Эй Энди, пародируешь ли ты Элвиса? Эй, детка. Мы теряем связь?
Если ты верил, что они направляют человека на луну, человека на луну.
Если ты веришь, что ничего нет в моем рукаве, то нет ничего холоднее.

Моисей пошел, идя с посохом из дерева.
Ньютон получил по башке хорошим яблоком.
Египет был обеспокоен ужасной гадюкой.
У господина Чарльза Дарвина была наглость, чтобы спросить.

Эй, Энди, ты слышал об этом? Скажи мне, ты заперт?
Эй Энди, пародируешь ли ты Элвиса? Эй, детка. Ты весело проводишь время?
Если ты верил, что они направляют человека на луну, человека на луну.
Если ты веришь, что ничего нет в моем рукаве, то нет ничего холоднее.

Вот небольшая агитация для никогда не верующих.
Вот маленький призрак для жертвы.
Вот грузовик остановился вместо Питера.
Мистер Энди Кофмэн ушел, борясь.

Эй, Энди, ты слышал об этом? Скажи мне, ты заперт?
Эй Энди, пародируешь ли ты Элвиса, эй детка, мы теряем связь?
Если ты верил, что они направляют человека на луну, человека на луну.
Если ты веришь, что ничего нет в моем рукаве, то нет ничего холоднее.