Porcupine Tree - And the Swallows Dance above the Sun

Текст песни And the Swallows Dance above the Sun

I'm sitting in the concrete,
I'm listening for a heartbeat,
I'm sitting in the painting,
I promised I'd be waiting,
I'm sitting in the window,
I'm listening to the wind blow,
I'm sitting in an hour glass,
I'm waiting for the march past.

I'm sitting in the doorway,
I'm wishing for a new day,
I'm choking in the landscape,
I'm cutting through the red tape,
I'm sitting in the concrete,
I'm listening for a heartbeat.

And the joke has crossed the line
And the final word is mine
And the mist has touched the wood
And the words are understood
And the sand has drifted high
And the blind man gave a cry
And the swallows dance above the sun
And the swallows dance above the sun,
Yeah.

I'm sitting on the ceiling,
I had to know the feeling,
I'm sitting in the shelter,
I'm going down helter skelter,
I'm sitting in the concrete,
I'm listening for a heartbeat.

Every time I turn around,
There's another face watching me,
Every time I turn around,
There's another voice calling me,
Every time I turn around,
There's another fool reading me,
Every time I turn around,
There's another silence drowning me.

Перевод песни And the Swallows Dance above the Sun

Я сижу в бетоне,
Я слушаю стук сердца,
Я сижу в картине,
Я обещал ждать,
Я сижу на окне,
Я слушаю, как дует ветер,
Я сижу в песочных часах,
Я жду, когда пройдет марш.

Я сижу в дверном проеме,
Я хочу, чтобы настал новый день,
Я задыхаюсь в пейзаже,
Я разрезаю красную ленточку,
Я сижу в бетоне,
Я слушаю стук сердца.

И шутка перешла границы,
И последнее слово за мной,
И туман коснулся леса,
И слова понятны,
И песок унесся ввысь,
И слепец издал крик,
И ласточки кружатся над солнцем,
И ласточки кружатся над солнцем,
Да.

Я сижу на потолке,
Мне пришлось узнать это чувство,
Я сижу в укрытии,
Я качусь со спиральной горки,
Я сижу в бетоне,
Я слушаю стук сердца.

Каждый раз, когда я оборачиваюсь,
Другое лицо смотрит на меня,
Каждый раз, когда я оборачиваюсь,
Другой голос зовет меня,
Каждый раз, когда я оборачиваюсь,
Другой глупец изучает меня,
Каждый раз, когда я оборачиваюсь,
Другое молчание поглощает меня.