Peter Sarstedt - Where Do You Go to My Lovely?
Текст песни Where Do You Go to My Lovely?
You talk like Marlene Dietrich
And you dance like Zizi Jeanmaire
Your clothes are all made by Balmain
And there's diamonds and pearls in your hair
You live in a fancy apartment
Of the Boulevard of St. Michel
Where you keep your Rolling Stones records
And a friend of Sacha Distel
You go to the embassy parties
Where you talk in Russian and Greek
And the young men who move in your circle
They hang on every word you speak, yes I do...
But where do you go to my lovely
When you're alone in your bed
Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head, yes I do...
I've seen all your qualifications
You got from the Sorbonne
And the painting you stole from Picasso
Your loveliness goes on and on, yes it does
When you go on your summer vacation
You go to Juan-les-Pines
With your carefully designed topless swimsuit
You get an even suntan, on your back and on your legs
When the snow falls you're found in St. Moritz
With the others of the jet-set
And you sip your Napoleon Brandy
But you never get your lips wet
But where do you go to my lovely
When you're alone in your bed
(Won't you) Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head, yes I do
You're in-between twenty an' thirty -
A very desirable age
Your body's firm and inviting
But you live on a glittering state
Your name is heard in high places
You know the Aga Khan
He sent you a racehorse for Christmas
And you keep it just for fun, for a laugh ahaha
They say that when you get married
It'll be to a millionaire
But they don't realize where you came from
And I wonder if they really care, they give a damn
Where do you go to my lovely
When you're alone in your bed
Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head
I remember the back streets of Naples
Two children begging in rags
Both touched with a burning ambition
To shake off their lowly brown tags, yes they try
So look into my face Marie-Claire
And remember just who you are
Then go and forget me forever
But I know you still bear the scar, deep inside, yes you do
I know where you go to my lovely
When you're alone in your bed
I know the thoughts that surround you
'Cause I can look inside your head
Перевод песни Where Do You Go to My Lovely?
Ты говоришь, как Марлен Дитрих,
И танцуешь, как Зизи Жанмер (1),
Вся твоя одежда от Бальменя (2),
А в твоих волосах - бриллианты и жемчуга.
Ты живешь в фешенебельной квартире
На бульваре Сен-Мишель (3),
Где ты хранишь свои записи "Rolling Stones"
И друга Саши Дистеля (4).
Ты ходишь на вечеринки в посольства,
Где ты говоришь по-русски и гречески,
И молодые люди, которые вьются вокруг тебя,
Прислушиваются к каждому сказанному тобой слову, и я тоже ...
Но куда же ты уходишь, моя милая,
Когда ты лежишь одна в своей постели?
Расскажи мне о мыслях, которые тебя окружают,
Я хочу посмотреть, что творится в твоей голове, да я хочу...
Я видел все твои дипломы,
Которые ты получила в Сорбонне (5),
И картину, которую ты украла у Пикассо,
Ты становишься все красивее и красивее, это так...
Когда ты уходишь на летние каникулы,
Ты отправляешься в Жуан-ле-Пен (6)
Вместе со своим тщательно продуманным топлесс-купальником,
У тебя загар даже на спине и на ногах.
Когда выпадает снег, тебя можно найти в Санкт-Морице (7)
Вместе с другими сливками общества,
И ты наслаждаешься бренди "Наполеон",
Но твои губы никогда не намокают.
Но куда же ты уходишь, моя милая,
Когда ты лежишь одна в своей постели?
Не расскажешь ли ты мне о мыслях, которые тебя окружают,
Я хочу посмотреть, что творится в твоей голове, да я хочу...
Твой возраст - где-то между двадцатью и тридцатью-
Очень очаровательный возраст.
Твое тело в форме и манит к себе,
Но ты живешь в сверкающей роскоши.
Твое имя звучит в высших кругах,
Ты знаешь Агу-Хана (8).
Он послал тебе скаковую лошадь на Рождество,
И ты держишь ее просто для веселья, для смеха, ха-ха.
Говорят, что когда ты выйдешь замуж,
Твоим женихом будет миллионер.
Но они не знают, откуда ты родом,
И мне интересно, если их это действительно волнует, проклянут ли они тебя?
Но куда же ты уходишь, моя милая,
Когда ты лежишь одна в своей постели?
Расскажи мне о мыслях, которые тебя окружают,
Я хочу посмотреть, что творится в твоей голове.
Я помню закоулки Неаполя,
Двух детей в лохмотьях, занимающихся попрошайничеством ,
Они оба горели амбициями
Избавиться от их скромных коричневых ярлыков, да они пытались.
Так что посмотри мне в лицо, Мэри-Клэр,
И вспомни, кто ты есть,
Затем уйди и забудь меня навсегда,
Но я знаю, что у тебя все еще есть старый шрам глубоко внутри, да он есть...
Но куда же ты уходишь, моя милая,
Когда ты лежишь одна в своей постели?
Я знаю о мыслях, которые тебя окружают,
Потому что я могу посмотреть, что творится в твоей голове.
1 - Французская балерина, пик карьеры которой пришелся на 50-е гг. ХХ в.
2 - Пьер Бальмен (1914 — 1982) — французский модельер.
3 - Улица в Париже.
4 - Саша Дистель (1933 — 2004) — французский певец, композитор и актёр.
5 - Сорбонна — самый старый и знаменитый университет Франции.
6 - Курорт на Лазурном Побережье Франции.
7 - Зимний курорт в Швейцарии.
8 - Наследственный титул главы религиозной общины Исмаилитов, постоянно проживающего в Великобритании.