Patti Smith - Land (Part 3: La Mer (De))
Текст песни Land (Part 3: La Mer (De))
There's a little place, a place called space
It's a pretty little place, it's across the tracks,
Across the tracks and the name of the place is you like it like that,
You like it like that, you like it like that, you like it like that,
And the name of the band is the
Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes,
Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes
Baby calm down,
Better calm down,
In the night,
In the eye of the forest
There's a mare black and shining with yellow hair,
I put my fingers through her silken hair
And found a stair,
I didn't waste time, I just walked right up and saw that
up there -- there is a sea
up there -- there is a sea
up there -- there is a sea, the sea's the possibility
There is no land but the land
(up there is just a sea of possibilities)
There is no sea but the sea
(up there is a wall of possibilities)
There is no keeper but the key
(up there there are several walls of possibilities)
Except for one who seizes possibilities, one who seizes possibilities.
(up there)
I seize the first possibility, is the sea around me
I was standing there with my legs spread like a sailor
(in a sea of possibilities)
I felt his hand on my knee
(on the screen)
And I looked at Johnny and handed him a branch of cold flame
(in the heart of man)
The waves were coming in like Arabian stallions
Gradually lapping into sea horses
He picked up the blade
And he pressed it against his smooth throat
(the spoon)
And let it deep in
(the veins)
Dip in to the sea, to the sea of possibilities
It started hardening
Dip in to the sea, to the sea of possibilities
It started hardening in my hand
And I felt the arrows of desire
I put my hand inside his cranium,
Oh we had such a brainiac-amour
But no more, no more,
I gotta move from my mind to the area
(go Rimbaud go Rimbaud go Rimbaud)
And go Johnny go
And do the watusi,
Yeah do the watusi, do the watusi ...
Перевод песни Land (Part 3: La Mer (De))
Есть на свете уютный уголок под названием "Вселенная".
Прелестное местечко, в котором пересекаются все пути
(пересекаются все пути...) Название этого места? - О, оно тебе понравится.
Нравится - понравится, нравится - понравится, нравится - понравится.
Название команды? -
Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes...
Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes...
Крошка, перестань.
Перестань, ради всего святого...
Глубокой ночью,
В темном лесу
Я увидела лошадь - черную, сверкающую кобылу с огненно-желтой гривой,
Запустила пальцы в ее шелковистую шерсть -
И нашла там... лестницу.
Не мешкая, я начала взбираться по ней вверх -
Там, наверху, было море.
Наверху было море...
Наверху было море; море есть вероятность.
Там не было земли, - и в то же время там была земля
(Наверху - всего лишь море вероятностей).
Там не было моря, но море
(Наверху - всего лишь вал возможностей)
Там не было стражника, но был ключ.
(Там наверху - море возможностей -
За исключением тех, кто использует эти возможности...)
(Там наверху)
Я ухватилась за первую же возможность.
...Я встала среди волн, широко расставив ноги, словно бывалый моряк
(Море вероятностей...),
Я ощутила его ладонь у себя на колене
(На экране...),
Я взглянула на Джонни и протянула ему ветвь, объятую ледяным пламенем
(Мужское сердце).
...Волны, словно арабские жеребцы,
Стремились в открытое море, обгоняя морских коньков...
Он достал откуда-то лезвие
И приставил к своему гладкому горлу
(Ложка?),
И вонзил его глубоко...
(Вены...)
Глубоко в море, море вероятностей -
Все тверже и тверже, -
Падая в море, в море вероятностей...
Все тверже и тверже - в моей руке.
И я ощутила, как стрелы страсти вонзаются в меня...
...Мои пальцы прошли сквозь его череп...
О, у нас была "гениальная любовь",
Но теперь все кончено, все кончено,
И незачем больше думать об этом.
(Давай, Рембо! Давай, Рембо! Давай, Рембо!..)
...Давай, Джонни, давай!
А затем - пустись в пляс.
Пустись в пляс...