Patricia Kaas - Les Mannequins D'osier

Текст песни Les Mannequins D'osier

Faudrait pouvoir jeter
Tous les mannequins d'osier
Du haut d'un grand pont
Ces fantômes oubliés
Ces ombres du passé
Qui nous espionnent.

Faudrait pouvoir brûler
Les visages adorés
De notre enfance
Marcher d'un pas léger
Vers le soleil qui vient
Un insouciance

Et les regarder passer
Sur la rivière gelée

Faudrait pouvoir jeter
Tous les mannequins d'osier
Du haut d'un grand pont
Comme les poupées cassées
Les pierrots abîmés
De la mémoire.

Faudrait pouvoir rayer
Les prénoms murmurés
Dans sa jeunesse
Et savoir oublier
Les yeux et les baisers
De la tendresse

Et les regarder passer
Sur la rivière gelée








Les Mannequins D'osier

Faudrait pouvoir jeter
Tous les mannequins d'osier
Du haut d'un grand pont
Ces fantômes oubliéa
Ces ombres du passé
Qui nous espionnent.

Faudrait pouvoir brûler
Les visages adorés
De notre enfance
Marcher d'un pas léger
Vers le soleil qui vient
Un insouciance

Et les regarder passer
Sur la rivière gelée

Faudrait pouvoir jeter
Tous les mannequins d'osier
Du haut d'un grand pont
Comme les poupées cassées
Les pierrots abîmés
De la mémoire.

Faudrait pouvoir rayer
Les prénoms murmurés
Dans sa jeunesse
Et savoir oublier
Les yeux et les baisers
De la tendresse

Et les regarder passer
Sur la rivière gelée

Перевод песни Les Mannequins D'osier

Следовало бы сбросить
Всех плетеных манекенов
С высокого моста.
Этих позабытых призраков,
Этих теней прошлого,
Что выслеживают нас.

Следовало бы суметь сжечь
Столь любимые образы
Из нашего детства;
Пойти легким шагом
Навстречу восходящему солнцу,
Несущему беспечность.

...И смотреть, как они* проплывают
По застывающей реке...

Следовало бы сбросить
Всех плетеных манекенов
С высокого моста,
Словно сломанных кукол,
Изувеченных клоунов
Нашей памяти...

Следовало бы суметь вычеркнуть из памяти
Шепот имен
Молодых лет,
И суметь забыть
Глаза и поцелуи
Нежности.

...И смотреть, как они* проплывают
По застывающей реке...



* манекены



Пустой Манекен** (перевод Евгений Рыбаченко из Братска)

...я хочу перемен,
а пустой манекен
надо бросить с моста,
он из прошлого тень...
и придёт новый день
и другая мечта,

надо как-нибудь сжечь
эту тень наших встреч
и забыть навсегда,
новый мир поднимать
будет солнце опять
и другая звезда,

пусть уходят они
наши прошлые дни,

я хочу перемен,
а пустой манекен
надо бросить с моста,
этой кукле нужны
только старые сны,
аксиома проста,

и стереть поскорей
имена прошлых дней
и ненужные сны,
и дорога назад,
и печали глаза
чем-то нежным полны...

пусть уходят они
наши прошлые дни...



** Вольный перевод