Panic! At the Disco - The Ballad Of Mona Lisa
Текст песни The Ballad Of Mona Lisa
She paints her fingers with a close precision
He starts to notice empty bottles of gin
And takes a moment to assess the sins she’s paid for
A lone speaker in a conversation
Her words are swimming through his ears again
There’s nothing wrong with just a taste of what you’ve paid for
Say what you mean, tell me I’m right
And let the sun rain down on me
Give me a sign, I wanna believe
Woah, Mona Lisa
You’re guaranteed to run this town
Woah, Mona Lisa
I’d pay to see you frown
He senses something, call it desperation
Another dollar, another day
And if she had the proper words to say, she would tell him
But she’d have nothing left to sell him
Say what you mean, tell me I’m right
And let the sun rain down on me
Give me a sign, I wanna believe
Woah, Mona Lisa
You’re guaranteed to run this town
Woah, Mona Lisa
I’d pay to see you frown
Mona Lisa
Wear me out
Pleased to please ya
Mona Lisa
Wear me out
Say what you mean, tell me I’m right
And let the sun rain down on me
Give me a sign, I wanna believe
Woah, Mona Lisa
You’re guaranteed to run this town
Woah, Mona Lisa
I’d pay to see you frown
Say what you mean, tell me I’m right
And let the sun rain down on me
Give me a sign, I wanna believe
There’s nothing wrong with just a taste of what you’ve paid for
Перевод песни Баллада Моны Лизы
Она красит ногти с невероятной аккуратностью.
Он начинает замечать пустые бутылки из-под джина
И останавливается, чтобы оценить тот грех, за который она заплатила.
Единственный говорящий в беседе,
Ее слова снова звучат в его ушах.
Нет ничего плохого в наслаждении тем, за что вы заплатили.
Скажи, что ты имеешь в виду? Скажи, что я прав,
И позволь солнцу пролиться на меня.
Подай же мне знак, я хочу верить!
О, Мона Лиза,
Тебе обеспечена власть над этим городом.
О, Мона Лиза,
Я бы заплатил, чтобы увидеть твою грусть.
Он чувствует нечто, именуемое отчаянием.
Еще один доллар, еще один день.
И если бы она знала подходящие слова,
То сказала бы ему,
Но ей уже нечего ему предложить.
Скажи, что ты имеешь в виду?
Скажи, что я прав,
И позволь солнцу пролиться на меня.
Подай же мне знак, я хочу верить!
О, Мона Лиза,
Тебе обеспечена власть над этим городом.
О, Мона Лиза,
Я бы заплатил, чтобы увидеть твою грусть.
Мона Лиза,
Доведи меня до изнеможения!
Я с удовольствием исполню твой каприз.
Мона Лиза,
Доведи меня до изнеможения!
Скажи, что ты имеешь в виду? Скажи, что я прав,
И позволь солнцу пролиться на меня.
Подай же мне знак, я хочу верить!
О, Мона Лиза,
Тебе обеспечена власть над этим городом.
О, Мона Лиза,
Я бы заплатил, чтобы увидеть твою грусть.
Скажи, что ты имеешь в виду? Скажи, что я прав,
И позволь солнцу пролиться на меня.
Подай же мне знак, я хочу верить!
Нет ничего плохого в наслаждении тем,
За что вы заплатили...