Nekrogoblikon - Bears
Текст песни Bears
Bears! Charging down the ravine,
Eyes glowing bright as they tear out your spleen.
Over the mountains they fly with a roar
Wherever they go, the bears just leave gore!
Bears! Standing tall in the woods,
They'll bite off your face if you're up to no good.
Claws leaving scars, giant teeth tearing skin,
Fur on the outside and darkness within!
Beware the shadows that slink out of sight.
The noises you hear will fill you with fright.
Tonight the bears are hungry. (hungry...)
Tonight you will not escape. (no escape...)
Listening to you as you say your prayers -
Evil bears with deadly stares.
Ripping you apart to protect what's theirs -
There is no escape from the furious bears!
Hunters away! Stalking their prey!
Track deep in the woods, to skin and to slay,
They'll never catch up to the treacherous bears,
Leading the hunters back to their lairs.
Look up in the forest, and what do you see?
The face of a bear that's watching for thee.
Stand still, never budge, or the end will come quick,
Don't make a sound, don't break a twig.
Many ways you can die, torn limb from limb,
Being eaten by a bear would be especially grim.
BEARS! Watching you...
BEARS! You're just food for...
BEARS! Death comes slow when you're attacked by...
BEARS! Live to kill...
BEARS! Blood will spill...
BEARS! Children eaten by the giant...
BEARS!
Setting a trap will lead to your death,
You'll wake up in its jaws, you'll stop drawing breath.
Tonight the bears surround you. (Surround you...)
Tonight there will be blood. (YOUR BLOOD!)
Hunters away! Stalking their prey!
Track deep in the woods, to skin and to slay,
They'll never catch up to the treacherous bears,
Leading the hunters back to their lairs.
Перевод песни Медведи
Медведи! Бегущие в лощину,
Глаза ярко пылают, пока они вырывают твою селезенку.
По горам они летят с ревом
И всегда оставляют после себя запекшуюся кровь!
Медведи! Стоят в полный рост в деревьях,
Они откусят твое лицо, если ты замыслишь неладное.
Когти оставляют шрамы, гигантские зубы рвут кожу,
Покрыты мехом снаружи, а внутри тьма!
Остерегайся теней, что крадутся вне поля зрения.
Крики, которые ты слышишь, наполнят тебя испугом.
Медведи сегодня голодны. (голодны...)
Ты не убежишь. (нет спасения...)
Послушание себя, ты молишься
Злые медведи со смертельным взглядом.
Рвут тебя на куски, чтобы защитить то, что их -
Нет спасения от разъяренных медведей!
Охотники берегитесь! Преследуют свою добычу!
След в глубине леса, сдирать кожу и убивать,
Они никогда не доберутся до вероломных медведей,
Ведущих охотников к их логовам.
Посмотри в лес, и что ты видишь?
Морда медведя наблюдает за тобой.
Остановись, не двигайся с места, или конец придет быстро,
Не создавай ни звука, не ломай ветку.
Ты можешь умереть многими способами, разорванный на части,
Быть съеденным медведем было бы особенно жестоко.
МЕДВЕДИ! Наблюдают за тобой...
МЕДВЕДИ! Ты - просто еда...
МЕДВЕДИ! Смерть наступает медленно, когда на тебя нападают...
МЕДВЕДИ! Живут, чтобы убивать...
МЕДВЕДИ! Кровь будет литься рекой...
МЕДВЕДИ! Дети съедены гигантами...
МЕДВЕДИ!
Поставишь капкан, считай мертв,
Ты проснешься в его челюстях и прекратишь дышать.
Сегодня ночью медведи окружают тебя. (Окружают тебя...)
Сегодня ночью прольется кровь. (ТВОЯ КРОВЬ!)
Охотники берегитесь! Преследуют свою добычу!
След в глубине леса, сдирать кожу и убивать,
Они никогда не доберутся до вероломных медведей,
Ведущих охотников к их логовам.