Mylène Farmer - N'aie Plus D'amertume
Текст песни N'aie Plus D'amertume
Dans ma mémoire qui dérape
Gardera le dur de l'asphalte
Tu préfères les angles plus aigus
D'un destin qui semble perdu
N'aie plus d'amertume
Et parle à la lune
Tu n'as pas le choix
C'est peut être moi
Si je n'ai pas su taire
Tes mots de colère
Je m'en veux tu vois
Te donne ma foi
N'aie plus d'amertume
Et parle à la lune
Dis-lui toi que l'âme
Parfois se fait mal
Mais il fait si noir
Détourne-toi de moi
Tu l'as fait déjà
Tu l'as fait déjà
Je te vois
Ça te fait quoi?
Quand je te vois
Ça me fait ça
Et quand la danse cessera
Que jaillisse encore ta voix
Mais dieu que tu sembles si lasse
Viens t'asseoir à cоté de moi
Et passe
N'aie plus d'amertume
Et parle à la lune
Tu n'as pas le choix
C'est peut être moi
Si je n'ai pas su taire
Tes mots de colère
Je m'en veux tu vois
Te donne ma foi
N'aie plus d'amertume
Et parle à la lune
Dis-lui toi que l'homme
Parfois se désole
Mais il fait si noir
Détourne-toi de moi
Tu l'as fait déjà
Tu l'as fait déjà
Перевод песни N'aie Plus D'amertume
В моей памяти, что ускользает,
Останется твердость асфальта,
Ты предпочитаешь более острые углы
Судьбы, которая, кажется, заплутала
Не нужно больше горечи,
Поговори с луной,
У тебя нет выбора,
Быть может, это из-за меня,
Раз уж я не смогла умолчать
О твоих гневных словах,
Видишь, я сержусь на себя саму,
Отдаю тебе свою веру
Не нужно больше горечи,
Поговори с луной,
Скажи ей, что душе
Иногда бывает плохо,
Но вокруг так темно,
Отвернись от меня,
Ты уже это сделал,
Ты уже это сделал
Я вижу тебя,
Но что тебе с того?
Когда я вижу тебя,
Мне небезразлично
А когда закончится танец,
Пусть продолжает звучать твой голос,
Боже мой, ты, похоже, так утомлен,
Подойди, сядь возле меня,
А потом уходи
Не нужно больше горечи,
Поговори с луной,
У тебя нет выбора,
Быть может, это из-за меня,
Раз уж я не смогла умолчать
О твоих гневных словах,
Видишь, я сержусь на себя саму,
Отдаю тебе свою веру
Не нужно больше горечи,
Поговори с луной,
Скажи ей, что человек
Иногда чувствует отчаяние,
Но вокруг так темно,
Отвернись от меня,
Ты уже это сделал,
Ты уже это сделал