Mylène Farmer - Les Mots

Текст песни Les Mots

Fixement, le ciel se tord (Mylene)
Quand la bouche engendre un mot
La, je donnerais ma vie pour t'entendre
Te dire les mots les plus tendres

When all becomes all alone (Seal)
I'd break my life for a song
And two lives, that's to tomorrow's smile
I know, I will say goodbye
But a fraction of this life
I will give anything, anytime

L'univers a ses mysteres (Mylene)
Les mots sont nos vies
We could kill a life with words (Seal)
Soul, how would it feel

Si nos vies sont si fragiles (Mylene)
Words are mysteries (Seal)
Les mots, les sentiments (Mylene)
Les mots d'amour, un temple

If I swept the world away (Seal)
What could touch the universe
I would tell you how the sun rose high
We could with a word become one

Et pour tous ces mots qui blessent (Mylene)
Il y a ceux qui nous caressent
Qui illuminent, qui touchent l'infini
Meme si le neant existe
For a fraction on this life (Mylene & Seal)
I will give anything, anytime

L'univers a ses mysteres (Mylene)
Les mots sont nos vies
We could kill a life with words (Seal)
Soul, how would it feel

Si nos vies sont si fragiles (Mylene)
Words are mysteries (Seal)
Les mots, les sentiments (Mylene)
Les mots d'amour, un temple (Mylen)

Перевод песни Les Mots

Внезапно небо дернулось,
Как рот порождающий слово.
Я отдал бы мою жизнь,
Чтобы услышать от тебя самые нежные слова.

Когда становится очень одиноко,
Я ломаю мою жизнь ради песни
И двух жизней, которым завтра улыбнусь,
Я знаю, что скажу прощай,
Но за отрезок этой жизни,
Я отдам что угодно, когда угодно.

У мира свои тайны,
Слова - наши жизни
Мы можем убить словом,
Каково будет это почувствовать?

Хотя наши жизни столь непрочны,
Слова – это тайны
Слова, чувства,
Слова любви – это храм.

Если бы кто-то отодвинул мир,
Я мог бы коснуться вселенной,
Я бы рассказал тебе, как высоко встает солнце,
С помощью слова мы могли бы стать одним целым.

И в противовес всем этим словам, которые ранят,
Существуют слова, которые нас ласкают,
Которые освещают, которые касаются бесконечности,
Даже если небытие существует,
За отрезок этой жизни,
Я отдам что угодно, когда угодно.

У мира свои тайны,
Слова - наши жизни
Мы можем убить словом,
Каково будет это почувствовать?

Хотя наши жизни столь непрочны,
Слова – это тайны
Слова, чувства,
Слова любви, храм…