Mylène Farmer - A Quoi je Sers...
Текст песни A Quoi je Sers...
Poussiere vivante, je cherche en vain ma voie lactée
Dans ma tourmente, je n'ai trouve qu'un mausolée
Et je divague
J'ai peur du vide
Je tourne des pages
Mais ... des pages vides
Poussière errante, je n'ai pas su me diriger
Chaque heure demande pour qui, pour quoi, se redresser
Et je divague J'ai peur du vide
Pourquoi ces larmes
Dis ... а quoi bon vivre ...
Mais mon Dieu de quoi j'ai l'air
Je sers а rien du tout
Et qui peut dire dans cet enfer
Ce qu'on attend de nous, j'avoue
Ne plus savoir а quoi je sers
Sans doute а rien du tout
À présent je peux me taire
Si tout devient dégoût.
Poussière brulante, la fièvre eu raison de moi
Je ris sans rire, je vis, je fais n'importe quoi
Et je divague J'ai peur du vide
Je tourne des pages
Mais... des pages vides
Mais mon Dieu de quoi j'ai l'air
Je sers а rien du tout
Et qui peut dire dans cet enfer
Ce qu'on attend de nous, j'avoue
Ne plus savoir а quoi je sers
Sans doute а rien du tout
À présent je peux me taire
Si tout devient dégoût.
Перевод песни A Quoi je Sers...
Живой прах, я напрасно ищу мой млечный путь,
В этой буре я нашла только могилу,
И я в бреду,
Я боюсь пустоты,
Я переворачиваю страницы
Но… эти страницы пустые…
Блуждающий прах, я не сумела сориентироваться,
Каждый час я спрашиваю: для кого, зачем бороться
И я в бреду,
Я боюсь пустоты,
Зачем эти слезы, скажи... зачем жить...
Но Боже мой, мне кажется,
Я не приношу совсем никакой пользы
И кто может сказать в этом Аду
Чего от нас всех ждут?
Я, признаться, больше не осознаю зачем я живу
Без сомнения – ни зачем.
И сейчас я не могу молчать,
Когда все становится безразлично.
Обжигающий прах, лихорадка завладела моим рассудком,
Я смеюсь, не смеясь, я вижу, что не понимаю, что делаю.
И я в бреду, я боюсь пустоты,
Я переворачиваю страницы
Но… эти страницы пустые
Но Боже мой, мне кажется,
Я не приношу совсем никакой пользы
И кто может сказать в этом Аду
Чего от нас всех ждут?
Я, признаться, больше не осознаю зачем я живу
Без сомнения – ни зачем.
И сейчас я не могу молчать,
Когда все становится безразлично.