Mozart l'Opera Rock - Je Dors Sur Les Roses (саундтрек к мюзиклу Моцарт. Рок-опера)

Текст песни Je Dors Sur Les Roses (саундтрек к мюзиклу Моцарт. Рок-опера)

Trop de bruit
Pour trop de nuits qui pensent
Quand valse l'absence
Dans ce bal
Ton silence est un cri qui fait mal

Je devine
Ton visage sur les ombres
Les souvenirs sombres
M'assassinent

Je dors sur des roses
Qui signent ma croix
la douleur s'impose
Mais je n'ose pas
Manquer de toi
Dans mes nuits
Dans la pluie
Dans les rires
Dans le pire
De ma vie

Trop de bruit
Pour mon esprit qui tangue
Sur mes rêves exsangues
Drôle danse
La mémoire est un puits de souffrance

Au-dessus
De ton corps défendu
Mon amour pendu
Se balance

Je dors sur des roses
Qui signent ma croix
La douleur s'impose
mais je n'ose pas
Effleurer les choses
Ecloses sans toi
Oh! ma rose
Ne fane pas
je manque de toi
Dans mes nuits
Dans la pluie
Dans les rires
Dans le pire
De ma vie

Je hais les roses
Autant que mes sanglots
La vie s'impose
Je crois à nouveau
À mes rêves défunts
je veux enfin
Oser la fièvre
Du parfum
Des roses

Перевод песни Я сплю на розах

Слишком шумно
Для такой тёмной ночи,
Которая навевает чувство одиночества.
На этом балу
Твоё молчание как крик, причиняющий боль.

Я угадываю
Твоё лицо среди теней,
Мрачные воспоминания
Убивают меня.

Я сплю на розах,
Которые оплетают мой крест.
Боль не угасает,
Но я не смею
Скучать по тебе
По ночам,
В дождь,
В радостях
И в горестях
Моей жизни

Слишком много шума
Для моего рассудка, который покачивается
В такт моим безжизненным мечтам -
Странный танец.
Воспоминания — источник страданий.

Над твоим
Запретным телом
Раскачивается
Моя повешенная любовь.

Я сплю на розах
Которые оплетают мой крест
Боль не угасает,
Но без тебя я не смею
Даже случайно прикоснуться к тому,
что запретно.
О моя роза,
Не увядай.
Мне тебя не хватает
По ночам,
В дождь,
В радостях
И горестях
Моей жизни.

Я ненавижу розы
Так же, как свои рыдания.
Но нужно продолжать жить.
Я снова верю
Своим умершим мечтам
И хочу наконец
Ощутить
Волнительный запах
Роз.