Mozart, l'opéra rock (Мюзикл) - Je Dors Sur Les Roses
Текст песни Je Dors Sur Les Roses
Trop de bruit
Pour trop de nuits qui pensent
Quand valse l'absence
Dans ce bal
Ton silence est un cri qui fait mal
Je devine
Ton visage sur les ombres
Les souvenirs sombres
M'assassinent
Je dors sur des roses
Qui signent ma croix
La douleur s'impose
Mais je n'ose pas
Manque de toi
Dans mes nuits
Dans la pluie
Dans les rires
Dans le pire
De ma vie
Trop de bruit
Pour mon esprit qui tangue
Sur mes rêves exsangues
Drôle de danse
La mémoire est un puits de souffrance
Au-dessus
De ton corps défendu
Mon amour pendu
Se balance
Je dors sur des roses
Qui signent ma croix
La douleur s'impose
Mais je n'ose pas
Effleurer les choses
Ecloses sans toi
Oh ! Ma rose
Ne fane pas
Je manque de toi
Dans mes nuits
Dans la pluie
Dans les rires
Dans le pire
De ma vie
Je hais les roses
Autant que mes sanglots
La vie s'impose
Je crois à nouveau
A mes rêves défunts
Je veux enfin
Oser la fièvre
Du parfum
Des roses
Перевод песни Je Dors Sur Les Roses
Слишком много шума
Из-за слишком многих ночей раздумий,
Когда разлука вальсирует
На этом балу.
Твое молчание - это вопль, причиняющий боль.
Я угадываю
Твое лицо в тенях.
Темные воспоминания
Убивают меня.
Я сплю на розах,
Которые осеняют мой крест.
На мою долю выпадают страдания,
Но я не осмеливаюсь.
Тебя не хватает
В моих ночах,
В дожде,
В смехе,
В самом худшем
В моей жизни.
Слишком много шума
Для моего сознания, которое покачивается
В моих безжизненных мечтах,
Странный танец.
Память - это колодец со страданиями.
Над
Твоим запретным телом
Покачивается
Моя повешенная любовь.
Я сплю на розах,
Которые осеняют мой крест.
На мою долю выпадают страдания,
Но я не осмеливаюсь
Затрагивать то, что
Расцвело без тебя.
О, моя роза,
Не увядай!
Мне не хватает тебя
В моих ночах,
В дожде,
В смехе,
В самом худшем
В моей жизни.
Я ненавижу розы
Равно, как и мои рыдания.
Жизнь становится необходимостью,
Я снова верю
В свои умершие мечты.
Наконец, я хочу
Решиться на лихорадку
От аромата
Роз.