Motorhead - The Game
Текст песни The Game
It's time to play the game...
Time to play the game!
It's all about the game and how you play it.
All about control and if you can take it.
All about your debt and if you can pay it.
It's all about pain and who's gonna make it.
I am the game, you don't wanna play me.
I am control, no way you can change me.
I am heavy debt, no way you can pay me.
I am the pain and I know you can't take me.
Look over your shoulder, ready to run.
Like a good little bitch, from a smokin gun.
I am the game and I make the rules.
So move on out here and die like a fool.
Try to figure out what my moods gonna be.
Come on over sucker, why don't you ask me?
Don't you forget that the price you can pay
Cause I am the game and I want to play...
It's time to play the game!
Time to play the game!
It's all about the game and how you play it.
It's all about control and if you can take it.
It's all about your debt and if you can pay it.
It's all about pain and who's gonna make it.
I am the game, you don't wanna play me.
I am control, there's no way you can change me.
I am your debt, and you know you can't pay me.
I am your pain and I know you can't take me.
Play the game
Your gonna be the same
Your gonna change your name
Your gonna die in flames
Перевод песни Игра
Пришла пора сыграть в игру...
Пора сыграть в игру!
Все об игре и том, как ты играешь.
Все о контроле и том, получишь ли его.
Все о твоем долге и том, сможешь ли уплатить его.
Это все о боли и том, кто причинит ее.
Я есть игра, ты не хочешь сыграть в меня.
Я есть контроль, ты никак меня не сменишь.
Я есть тяжкий долг, ты никак меня не выплатишь.
Я есть боль и я знаю, что ты меня не выдержишь.
Оглянись через плечо, готовься удирать,
Как хорошая маленька сучка от дымящегося ружья.
Я есть игра и я устанавливаю правила.
Так давай, тащись сюда и сдохни, как придурок.
Попробуй вычислить, каким будет мое настроение.
Давай, засранец, что же не спросишь меня?
Не забудь о цене, что ты можешь уплатить,
Ведь я есть игра и я хочу поиграть...
Пришла пора сыграть в игру...
Пора сыграть в игру!
Все об игре и том, как ты играешь.
Все о контроле и том, получишь ли его.
Все о твоем долге и том, сможешь ли уплатить его.
Это все о боли и том, кто причинит ее.
Я есть игра, ты не хочешь сыграть в меня.
Я есть контроль, ты никак меня не сменишь.
Я есть тяжкий долг, ты никак меня не выплатишь.
Я есть боль и я знаю, что ты меня не выдержишь.
Сыграй в игру,
Ты останешься тем же,
Ты сменишь свое имя,
Ты погибнешь в пламени.