Motion City Soundtrack - Everything Is Alright

Текст песни Everything Is Alright

Tell me that you're alright,
Yeah everything is alright.
Oh please tell me that you're alright,
Yeah everything is alright.

Give me a reason to end this discussion,
To break with tradition.
To fold and divide.

Cause I hate the ocean, theme parks and airplanes,
Talking with strangers, waiting in line..
I'm through with these pills that make me sit still.
"Are you feeling fine?"
Yes, I feel just fine.

Tell me that you're alright,
Yeah everything is alright.
Oh please tell me that you're alright,
Yeah everything is alright.

I'm sick of the things I do when I'm nervous
Like cleaning the oven or checking my tires
Or counting the number of tiles in the ceiling..
Head for the hills, the kitchen's on fire!

I used to rely on self-medication,
I guess I still do that from time to time.
But I'm getting better at fighting the future,
"Someday you'll be fine.."
Yes, I'll be just fine.

Tell me that you're alright,
Yeah everything is alright.
Oh please tell me that you're alright,
Yeah everything is alright.

Give me a reason (I don't believe a word)
To end this discussion (of anything I've heard)
To break with tradition (they tell me that it's not so hard)
To fold and divide (it's not so hard)
So let's not get carried (away with everything)
Away with the process (from here to in-between)
of elimination (the long goodbye)
I don't want to waste your time.

Tell me that you're alright,
Yeah everything is alright.
Oh please tell me that you're alright,
Yeah everything is alright.

(Alright)
Tell me that you're alright, (Hi, everything's great)
Yeah everything is alright. (Everything's fine)
Oh please tell me that you're alright, (Hi, everything's great)
Yeah everything is alright.
(Everything's fine) [x4]

Перевод песни Все в порядке

Скажи мне, что ты в порядке,
Да все в порядке.
О пожалуйста скажи мне, что ты в порядке,
Да все в порядке.

Приведи мне причину закончить это обсуждение,
Порвать с традицией.
Обниматься и делиться.

Ведь я ненавижу океан, тематические парки и самолеты,
Разговоры с незнакомцами, стоя в очереди..
Я глотаю эти пилюли, которые заставляют меня сидеть не двигаясь.
"Ты чувствуешь себя прекрасно?"
Да, я чувствую очень хорошо.

Скажи мне, что ты в порядке,
Да все в порядке.
О пожалуйста скажи мне, что ты в порядке,
Да все в порядке.

Я сыт по горло вещами, которые я делаю, когда я возбужден
Как мытье духовки или проверка моих шин
Или подсчет числа плиток на потолке..
Выше голову, кухня в огне!

Я полагался на самолечение,
Я полагаю, что я все еще время от времени делаю это.
Но я собрал все силы на борьбу с будущим,
"Сегодня ты будешь в порядке.."
Да, я буду в порядке.

Скажи мне, что ты в порядке,
Да все в порядке.
О пожалуйста скажи мне, что ты в порядке,
Да все в порядке.

Приведи мне причину (я не верю словам),
Чтобы закончить это обсуждение (я что-то слышал),
Чтобы порвать с традицией (они говорят мне, что это не так трудно),
Обниматься и делиться (это не так турдно),
Так давайте не будем ничего менять (долой все)
Долой процесс (отсюда между ними)
ликвидации (длинное прощание)
Я не хочу тратить твое впустую время.

Скажи мне, что ты в порядке,
Да все в порядке.
О пожалуйста скажи мне, что ты в порядке,
Да все в порядке.

(Хорошо)
Скажи мне, что ты в порядке (Привет, все замечательно),
Да все в порядке. (Все прекрасно),
О, пожалуйста, скажи мне, что ты в порядке, (Привет, все отлично),
Да все в порядке.
(Все прекрасно) [x4]