Mireille Mathieu - Qu'attends-Tu De Moi
Текст песни Qu'attends-Tu De Moi
Qu'attends-tu de moi
C'est fini je n'ai plus de force
Depuis que j'ai franchi ta porte
Je n'ai pas avancé d'un pas
Qu'attends-tu de moi
Regarde je suis coupée en deux
Je ne sais plus où sont mes yeux
Je ne sais plus où sont mes bras
Qu'attends-tu de moi
Regarde il n'y a plus d'été
Je ne sais plus quoi te donner
Il ne me reste plus que moi
Qu'attends-tu de moi
Je t'ai remué toute la Terre
Je t'ai mis le ciel à l'envers
Cela ne suffisait-il pas
Qu'attends-tu de moi
Toi qui a piétiné mes rêves
Que sans rien dire je me relève
Et que j'essaie de marcher droit
Qu'attends-tu de moi
Toi qui te cache toi qui a peur
Qui crache sur notre bonheur
Je ne sais plus quoi faire pour toi
Qu'attends-tu de moi
Que je sourie devant ma glace
En me disant que l'amour passe
Et qu'on est tous passés par-là
Qu'attends-tu de moi
Que je sois digne que je sois belle
Un peu de poudre et de rimmel
Et le chagrin ne se voit pas
Qu'attends-tu de moi
Que je t'invente d'autres étoiles
Que je soulève d'autres montagnes
Que j'escalade l'Himalaya
Qu'attends-tu de moi
Pour que nous revivions ensemble
Moi qui ne tiens plus sur mes jambes
Je suis prête à n'importe quoi
Перевод песни Qu'attends-Tu De Moi
Что ты ждешь от меня?
Все кончено, у меня нет больше сил.
С тех пор, как я вошла в твою дверь,
Я не продвинулась ни на шаг вперед.
Что ты ждешь от меня?
Смотри, я разорвана надвое.
Я уже не знаю, где мои глаза,
Я больше не знаю, где мои руки.
Что ты ждешь от меня?
Посмотри, лето уже миновало*.
Я больше не знаю, что дать тебе,
У меня осталась только я сама.
Что ты ждешь от меня?
Для тебя я сдвинула Землю с места,
Вывернула небеса наизнанку.
Этого было недостаточно?
Что ты ждешь от меня,
Ты, тот, кто растоптал мои мечты,
Чтобы я безмолвно восстала духом
И, попыталась шагать прямо?
Что ты ждешь от меня,
Ты, тот, кто скрывается, полный страха,
Тот, кто плюет на наше счастье?
Я не знаю, что еще сделать для тебя.
Что ты ждешь от меня,
Чтобы я улыбалась, глядя в зеркало,
Говоря себе, что любовь проходит,
И что мы все прошли через это?
Что ты ждешь от меня,
Чтобы я стала достойна уважения, стала красивой?
Немного пудры и туши для ресниц,
И печаль незаметна?
Что ты ждешь от меня,
Чтобы я придумала для тебя новые звезды,
Чтобы взобралась на другие горы,
Чтобы я влезла на Гималаи?
Что ты ждешь от меня,
Чтобы бы жили вместе?
Я, та, кто уже не стоит на своих ногах,
Я готова неважно к чему..
* досл. больше нет лета