Mireille Mathieu - Donne Ton Cœur
Текст песни Donne Ton Cœur
Donne ton cœur, donne ta vie
Tu trouveras la vérité
Donne ton cœur, donne ta vie
Tu connaîtras la joie d'aimer
Cet amour que j'ai dans le cœur
Me fut donné par une fleur
Un jour que j'allais la blesser
J'ai cru soudain la voir pleurer
Elle m'a dit: Tu veux me cueillir
Pour trouver un peu de bonheur
Il faut aimer, non pas détruire
Il y a trop d'enfants qui pleurent
Donne ton cœur, donne ta vie
Tu trouveras la vérité
Donne ton cœur, donne ta vie
Tu connaîtras la joie d'aimer
Depuis, j'ai regardé la vie
Avec des yeux pleins de douceur
J'ai vu pousser, dans le désert
Des champs de blés, des champs de fleurs
J'ai vu des hommes qui s'ennuient
J'en ai vu d'autres qui ont peur
Mais chacun d'eux trouvait en lui
Les mots que disait cette fleur
Donne ton cœur, donne ta vie
Tu trouveras la vérité
Donne ton cœur, donne ta vie
Tu connaîtras la joie d'aimer
Перевод песни Donne Ton Cœur
Отдай свое сердце, отдай свою жизнь,
И ты найдешь истину.
Отдай свое сердце, отдай свою жизнь,
И ты познаешь радость любви.
Любовь, что в моем сердце,
Мне была дана цветком.
Однажды, когда я намеревалась сорвать его,
Вдруг увидела, что он плачет.
Он* сказал мне: "Ты хочешь сорвать меня,
Чтобы отыскать немного счастья.
Нужно любить, а не разрушать,
В мире столько детей, что проливают слезы".
Отдай свое сердце, отдай свою жизнь,
И ты найдешь истину.
Отдай свое сердце, отдай свою жизнь,
И ты познаешь радость любви.
Позже, я посмотрела на жизнь
Глазами, полными нежности.
Я видела, как колыхались в пустыне
Пшеничные поля, цветочные поля.
Я видела скучающих людей,
И видела испытывающих страх,
Но каждый из них находил в себе
Слова, что говорил тот цветок.
Отдай свое сердце, отдай свою жизнь,
И ты найдешь истину.
Отдай свое сердце, отдай свою жизнь,
И ты познаешь радость любви.
* досл. она, так как слово "цветок" во франц. языке женского рода