Mario Pelchat - Le Bleu Du Ciel
Текст песни Le Bleu Du Ciel
Tu es le contraire d'une habitude
Tu es le chant d'un oiseau de passage
Tu es la vanille au vent des mers du sud
Tu es le dessin changeant d'un nuage
Tu es le contraire d'un matin calme
Tu es un rêve, un cri, un frisson de palme
Tu es le soleil caché dans les étoiles
Un rire qui chante aux creux d'une voile
Tu es tout le bleu du ciel
Tu m'apportes la vie
Oh, tu parles à mes nuits
Tout le bleu du ciel
Le bonheur qui me suit
Oh c'est toi qui remplis ma vie
Me vuelvo loco pensando en tu amor
Cuando te veo, temblo por calor
Cerca del cielco, alma de
Mi coranzo, mis labios
Brillan ilenos de emocion
Tu es tout le bleu du ciel
Tu m'apportes la vie
Oh, tu parles à mes nuits
Tout le bleu du ciel
Le bonheur qui me suit
Oh c'est toi qui remplis ma vie
Tout a changé pourtant
Rien n'a changé
Partout le soleil te poursuit
Tout est couleur
Et chaleur au cœur
Tu brilles sous mon ciel de lit
Tu es le contraire d'une habitude
Tu es le chant d'un oiseau de passage
Tu es la vanille au vent des mers du sud
Tu es le dessin changeant d'un nuage
Tu es tout le bleu du ciel
Tu m'apportes la vie
Oh, tu parles à mes nuits
Tout le bleu du ciel
Le bonheur qui me suit
Oh c'est toi qui remplis ma vie
Mi vida sonyado asi
Esta canocion que estoy
Cantando es solo para ti
Oh, tu parles à mes nuits
Mirate, tocarte, besarte asi
Ya no lo aguanto mas
Oh, c'est toi qui remplis ma vie
Querida mi vida sonyado asi
Esta cancion que estoy
Cantando es solo para it
Oh, tu parles à mes nuits
Mirate, tocarte, besarte asi
Ya no lo aguanto mas
Oh c'est toi qui remplis ma vie
C'est toi qui remplis ma vie
Перевод песни Le Bleu Du Ciel
Ты – противоположность привычного.
Ты – пение перелетной птицы.
Ты – ваниль ветров с южных морей.
Ты – меняющийся рисунок облака.
Ты – противоположность тихого утра.
Ты – мечта, крик, дрожание пальмы.
Ты – солнце, скрывшееся за звездами;
Смех, что раздается в пучине пелены.
Ты – синева неба.
Ты приносишь мне жизнь.
О, ты говоришь с моими ночами.
Вся синева небес,
Счастье, что следует за мной,
О, ты та, кто заполняет мою жизнь.
Я становлюсь безумным, думая о твоей любви.
Когда я вижу тебя, дрожу от страсти.
Рядом с небесами, душа
Моего сердца, мои губы
Блестят, полные эмоций.
Ты – синева неба.
Ты приносишь мне жизнь.
О, ты говоришь с моими ночами.
Вся синева небес,
Счастье, что следует за мной,
О, ты та, кто заполняет мою жизнь.
Однако все изменилось.
Ничего не изменилось.
Однако солнце следует за тобой.
Все в цвете,
И от сердца исходит тепло.
Ты сияешь под моим небесным ложем.
Ты – противоположность привычного.
Ты – пение перелетной птицы.
Ты – ваниль ветров с южных морей.
Ты – меняющийся рисунок облака.
Ты – синева неба.
Ты приносишь мне жизнь.
О, ты говоришь с моими ночами.
Вся синева небес,
Счастье, что следует за мной,
О, ты та, кто заполняет мою жизнь.
Жизнь моя, я полон мечтаний.
Эта песня, что я
Пою, - только для тебя.
О, ты говоришь с моими ночами.
Смотреть на тебя, прикасаться к тебе, целовать...
Я больше не могу сдерживаться.
О, ты та, кто заполняет мою жизнь.
Дорогая, жизнь моя, я полон мечтаний.
Эта песня, что я
Пою, - только для тебя.
О, ты говоришь с моими ночами.
Смотреть на тебя, прикасаться к тебе, целовать...
Я больше не могу сдерживаться.
О, ты та, кто заполняет мою жизнь.
Ты та, кто заполняет мою жизнь.