Mario Pelchat - J'ai Le Blues De Toi

Текст песни J'ai Le Blues De Toi

Un goût d'alcool déchire ma peau
Tous mes bateaux portent ton drapeau
Tu as brûlé mes avions de papier
Sur mon journal tu fais la cover
Des fleurs du mal étouffent mon coeur
J'écris ton nom sur mes nuits de janvier

Et j'ai le blues de toi
De tes silences tendres et de ta voix
Oui j'ai le blues de toi
Sans qui j'ai tant de mal a être moi
J'avais envie de faire
Mon ciel dans ton enfer
Ca me rend fou je crois
Le blues de toi

Nos souvenirs explosent ma tête
Notre avenir est un vieux gadget
Une aventure que tu as oubliée
Et mes violons de mélancolie
Me font un long solo de folie
Tu es partout sur mon calendrier

Et j'ai le blues de toi
De tes silences tendres et de ta voix
Oui j'ai le blues de toi
Sans qui j'ai tant de mal a être moi
J'avais envie de faire
Mon ciel dans ton enfer
Ca me rend fou je crois
Le blues de toi

Et j'ai le blues de toi
De tes silences tendres et de ta voix
Oui j'ai le blues de toi
Sans qui j'ai tant de mal a être moi
J'avais envie de faire
Mon ciel dans ton enfer
"a me rend four je crois
Le blues de toi

Un goût d'alcool déchire ma peau
Tous mes bateaux portent ton drapeau
Tu as brûlé mes avions de papier

Перевод песни J'ai Le Blues De Toi

Вкус алкоголя разрывает мою кожу.
Все мои корабли плывут пот твоим флагом.
Ты сожгла все мои бумажные самолетики.
Ты на обложке моего дневника.
Цветы зла душат мое сердце.
Я пишу твое имя на своих январских ночах.

И я тоскую по тебе,
По твоему нежному молчанию и твоему голосу.
Да, я тоскую по тебе,
По той, без которой мне так больно находиться наедине с собой.
Я хочу обратить
Свои небеса в твой ад.
Это сводит меня с ума, полагаю, -
Тоска по тебе...

Воспоминания о нас разрывают мое сознание.
Наше будущее – бесполезная вещица.
Ты забыла о нашей истории.
Звук скрипки моей меланхолии
Заставляют на долгое время терять рассудок.
В моем расписание везде ты...

И я тоскую по тебе,
По твоему нежному молчанию и твоему голосу.
Да, я тоскую по тебе,
По той, без которой мне так больно находиться наедине с собой.
Я хочу обратить
Свои небеса в твой ад.
Это сводит меня с ума, полагаю, -
Тоска по тебе...

И я тоскую по тебе,
По твоему нежному молчанию и твоему голосу.
Да, я тоскую по тебе,
По той, без которой мне так больно находиться наедине с собой.
Я хочу обратить
Свои небеса в твой ад.
Это сводит меня с ума, полагаю, -
Тоска по тебе...

Вкус алкоголя разрывает мою кожу.
Все мои корабли плывут пот твоим флагом.
Ты сожгла все мои бумажные самолетики...