Marie Laforet - La Fleur Sans Nom

Текст песни La Fleur Sans Nom

Il me l'avait donnée
Au doux soleil de mai
Et je l'ai respirée
Comme on sent la montagne
Je n'avais pas compris
Que par elle je l'aimais
Et qu'elle devait venir
D'un château en Espagne

La fleur, la fleur sans nom

Je l'ai gardée serrée
Tout au long du chemin
Et je l'ai protégée
Comme un oiseau blessé
Ne sachant que lui dire
Parce qu'il tenait ma main
Je lui ai fait sentir
Comme on donne un baiser

La fleur sans nom
La fleur sans nom

Comme une marguerite
Je n'ai pu l'effeuiller
J'ai voulu dépasser
L'espace d'un matin
Après l'avoir baignée
Et puis déshabillée
J'ai voulu l'endormir
Entre deux parchemins

La fleur, la fleur sans nom

Elle s'est desséchée
Notre amour a suivi
Moi je l'ai conservée
Comme on garde un secret
Si je ne peux plus rien
Espérer de sa vie
Elle ne me laissera
Qu'un parfum de regret

La fleur sans nom
La fleur sans nom

Si vous en trouvez une
Pensez à mon histoire
La vie n'est jamais faite
Avec des souvenirs
Qu'importe ce qu'on peut dire
Qu'importe ce qu'on peut croire
Vivez sans rien savoir
Ne laissez pas mourir
La fleur sans nom
La fleur sans nom
La fleur sans nom
La fleur sans nom

Перевод песни La Fleur Sans Nom

Он подарил мне его
При нежных лучах майского солнца,
И я вдохнула его аромат,
Подобный аромату гор.
Я не поняла,
Что из-за него* я его любила,
И что должно быть он прибыл
Из испанского замка.

Цветок, безымянный цветок.

Я крепко сжимала его
Всю дорогу,
Я оберегала его
Словно раненую птицу,
Не знаю, что ему сказать,
Потому что он держал мою руку.
Я заставила его почувствовать,
Что такое подарить поцелуй.

Безымянный цветок,
Безымянный цветок.

Словно у ромашки
Я не смогла оборвать его лепестки.
Я захотела перейти
Границы утра.
Искупав его
И после раздев,
Я захотела засушить его
Меж двух слоев пергамента.

Цветок, безымянный цветок.

Он засох,
Наша любовь продолжилась.
Я сохранила его,
Как хранят секрет.
Если я больше не могу ничего
Ждать от него,
Он оставит мне
Лишь аромат сожаления.

Безымянный цветок,
Безымянный цветок.

Если вы найдете подобный,
Подумайте о моей истории.
Жизнь состоит
Не только из воспоминаний.
Неважно, что можно сказать,
Неважно, что можно сделать,
Живите ничего не зная,
Не позволяйте умереть
Безымянному цветку,
Безымянному цветку,
Безымянному цветку,
Безымянному цветку.


* цветка; досл. "ее", так как во фр.яз. это женский род