Machinae Supremacy - Cybergenesis

Текст песни Cybergenesis

A soulless angel, devoid of mind,
Skin as cold as ice,
It bathes in darkness, shuns the light
And still ascends sublime

The price of fate is still too high,
Call your maker down
Fail forgiveness, keep your pride,
Write your own goodbye

It was a dream of unmaking
This viewless confine,
And to defy all predictions
And end this design

Forever the ones
Who will claim this day
The age of creation will fade
As we turn from grace

We'd place the light
Of our sentience within the machine
And we would send it to heaven
To end God's regime

Forever the ones
Who will claim this day
The age of creation will fade
As we turn from grace

There's no fate but that
Which we make for ourselves
But we are a breath,
Just a moment in time and space

The price of fate is still too high,
Call your maker down
Fail forgiveness, keep your pride,
Write your own goodbye

Forever the ones
Who will claim this day
The age of creation will fade
As we turn from grace

There's no fate but that
Which we make for ourselves
But we are a breath,
Just a moment in time and space

Forever the ones
Who will claim this day
The age of creation will fade
As we turn from grace

There's no fate but that
Which we make for ourselves
But we are a breath,
Just a moment in time and space

Forever the ones
Who will claim this day
The age of creation will fade
As we turn from grace

There's no fate but that
Which we make for ourselves
But we are a breath,
Just a moment in time and space

Перевод песни Cybergenesis

Бездушный ангел, лишенный разума,
С кожей, холодной, как лед,
Он живет во тьме и избегает света,
Но возносится все таким же незапятнанным.

Цена, заплаченная за судьбу все еще слишком высока,
Прокричи своему создателю, чтобы он спустился.
Не прощай, не отказывайся от своей гордости,
Напиши свои собственные слова прощания.

Это была мечта о том,
Как стереть эту незримую границу,
О том, как бросить вызов всем пророчествам
И покончить с этим замыслом.

И вовеки мы те -
Кто заявит свои права на этот день.
Момент сотворения забудется,
Ибо мы лишаемся благодати Его.

Мы зажгли бы искру
Наших чувств и разума в машине
И отправили бы ее в рай,
Чтобы покончить с правлением Бога.

И вовеки мы те -
Кто заявит свои права на этот день.
Момент сотворения забудется,
Ибо мы лишаемся благодати Его.

Нет иной судьбы, чем та,
Что мы сами творим для себя,
Но мы лишь дуновение,
Лишь краткий миг во времени и пространстве.

Цена, заплаченная за судьбу все еще слишком высока,
Прокричи своему создателю, чтобы он спустился.
Не прощай, не отказывайся от своей гордости,
Напиши свои собственные слова прощания.

И вовеки мы те -
Кто заявит свои права на этот день.
Момент сотворения забудется,
Ибо мы лишаемся благодати Его.

Нет иной судьбы, чем та,
Что мы сами творим для себя,
Но мы лишь дуновение,
Лишь краткий миг во времени и пространстве.

И вовеки мы те -
Кто заявит свои права на этот день.
Момент сотворения забудется,
Ибо мы лишаемся благодати Его.

Нет иной судьбы, чем та,
Что мы сами творим для себя,
Но мы лишь дуновение,
Лишь краткий миг во времени и пространстве.

И вовеки мы те -
Кто заявит свои права на этот день.
Момент сотворения забудется,
Ибо мы лишаемся благодати Его.

Нет иной судьбы, чем та,
Что мы сами творим для себя,
Но мы лишь дуновение,
Лишь краткий миг во времени и пространстве.


* Исходя из значений слов "cyber" и "genesis", можно предложить второй вариант перевода названия: "Цифровое Бытие".