Liars - Scarecrows on a Killer Slant

Текст песни Scarecrows on a Killer Slant

Why'd you pass the bum on the street?
Why'd you pass the bum on the street?
Why'd you pass the bum on the street?
Why'd you pass the bum on the street?
'Cos he bothered you
'Cos he bothered you
'Cos he bothered you

Why'd you shoot the man with a gun?
Why'd you shoot the man with your gun?
Why'd you shoot the man with the gun?
Why'd you shoot the man with a gun?
'Cos he bothered you
'Cos he bothered you
'Cos he bothered you

We should take the cretins out at night
Drag 'em incomplete by their ears
We should nail their thoughts to the wall
Stand them in the street with a gun
And then kill them all
Stand them in the street with a gun
And then kill them all
Stand them in the street with a gun
And then kill them all
Stand them in the street with a gun
And then kill them all
Stand them in the street with a gun
And then kill them all

How could they be saved from the way they live every day?
How could they be saved from the way they live every day?
How could they be saved from the way they live every day?
How could they be saved from the way they live every day?

Перевод песни Scarecrows on a Killer Slant

Убирать зачем это чмо?
Убирать зачем это чмо?
Убирать зачем это чмо?
Убирать зачем это чмо?
Он достал тебя,
Он достал тебя,
Он достал тебя

А зачем стрелять в чувака?
Вот тебе стрелять в чувака?
Из ружья стрелять в чувака?
А зачем стрелять в чувака?
Он достал тебя,
Он достал тебя,
Он достал тебя

Надо ночью дурней нам собрать,
За уши ущербных стащить,
Их идеи напрочь разбить,
Выстроить под дулом рядком
И всех положить,
Выстроить под дулом рядком
И всех положить,
Выстроить под дулом рядком
И всех положить,
Выстроить под дулом рядком
И всех положить,
Выстроить под дулом рядком
И всех положить

Если так вот жить, как они, как же их спасти?
Если так вот жить, как они, как же их спасти?
Если так вот жить, как они, как же их спасти?
Если так вот жить, как они, как же их спасти?

* Название песни представляет собой цитату из известного кинофильма "Американское кино" (American Movie).