La Fuga - Balada Del Despertador (a Las Doce)
Текст песни Balada Del Despertador (a Las Doce)
Después de tanto tropezar
dando tumbos he llegado aquí
y no se está tan mal.
No sabía dónde ir,
había cerrado el último bar
y tu oferta no la pude rechazar.
Y deja que yo apague la luz,
tú deja de mirar el reloj;
será mejor.
Yo dando patadas al sol,
tú enfadada con el despertador.
Enemigo del calor.
Solitario corazón
vaga sin rumbo por aquí
buscando un poco de emoción.
Sin promesas que cumplir,
sin palabras de ésas que después
se olvidan con el sol.
Las penas cambian su sabor
cuando no hay espinas pa` cenar
y en la mesa comen dos.
Y la fiesta sigue en el salón;
la luna nos pilló bailando
la balada del despertador.
Y deja que yo apague la luz,
tú deja de mirar el reloj;
será mejor.
Yo dando patadas al sol,
tú enfadada con el despertador.
Enemigo del calor.
Que siempre molesta en lo mejor.
Como el sol que me despierta
cuando escondido estoy
bajo el edredón.
Pégate a mí.
Deja que yo apague la luz,
tú deja de mirar el reloj;
será mejor.
Yo dando patadas al sol,
tú enfadada con el despertador.
Enemigo del calor.
Deja que yo apague la luz,
tú deja de mirar el reloj;
será mejor.
Yo dando patadas al sol,
tú enfadada con el despertador.
Enemigo del calor.
Перевод песни Balada Del Despertador (a Las Doce)
Устав по жизни спотыкаться,
Совсем без сил, я пришел сюда,
И это оказалось не так плохо.
Мне некуда было податься –
Закрылся последний бар,-
И твое предложение пришлось кстати.
Позволь, я погашу свет,
А ты перестань смотреть на часы –
Так будет лучше.
Я отмахиваюсь от солнца,
Тебя раздражает будильник –
Недруг кульминации.
Сердце одинокое
Где-то тут блуждает,
В поисках хоть толики эмоций...
Без обещаний и обязательств,
Без слов – тех, что после,
С восходом солнца, забываются...
Горечь меняет свой вкус,
Когда нет на ужин колючек
И за стол садятся двое.
А наш вечер переходит в гостиную;
Луна застает нас танцующими
Под балладу о будильнике.
Позволь, я погашу свет,
А ты перестань смотреть на часы –
Так будет лучше.
Я отмахиваюсь от солнца,
Тебя раздражает будильник –
Недруг кульминации,
Который вечно врубается в самый сладкий момент –
Подобно солнцу, что достает,
Даже если я прячусь
Под стеганым одеялом...
Прижмись ко мне!
Позволь, я погашу свет,
И перестань же смотреть на часы –
Так будет лучше.
Я отмахиваюсь от солнца,
Тебя раздражает будильник –
Недруг кульминации.
Позволь, я погашу свет,
И перестань же смотреть на часы –
Так будет лучше.
Я отмахиваюсь от солнца,
Тебя раздражает будильник –
Недруг жара.