Julie Arel - Vie D’amour
Текст песни Vie D’amour
Marcher doucement sans jamais courir
Écouter les gens parler d'avenir
Traverser l'hiver sans avoir sommeil
Ne plus s'affoler d'un jour sans soleil
Regarder la vie avec des yeux d'enfants
Ne plus compter les heures les vivre pleinement
Si c'est ça vieillir alors je vieillis doucement
Sommeiller d'amour sans vouloir dormir
Accepter de vivre sans te retenir
Attendre une nuit le bruit de ton pas
T'écouter parler et t'entendre rire
De tous ces gens qui disent que je ne suis pas pour toi
De t'entendre me dire que tu ne peux rien sans moi
Si c'est ça aimer alors je t'aime follement
Pouvoir s'attendrir comme deux enfants
Encore et longtemps s'aimer tendrement
Ne plus avoir peur de vieillir ensemble
Ne rien oublier et ne rien changer
Pouvoir encore se dire si c'était a refaire
On recommencerait de la même façon
Si c'est ça la vie alors je vis heureusement
Ne pas savoir quoi dire si tu me quittais
Ne pas pouvoir te dire le mal que j'en aurais
Compter les hivers au mois de Juillet
Il me resterait qu'un monde à l'envers
Ne plus s'apercevoir du printemps qui s'en vient
Vieillir à chaque jour ce qui me reste à vivre
Si c'est ça mourir alors je voudrais mourir avec toi
Перевод песни Vie D’amour
Неспешно шагать, не ускоряя шаг,
Слушать людские разговоры о будущем,
Переживать зиму без лучей солнца,
Не беспокоиться о пасмурных днях,
Смотреть на жизнь глазами детей,
Не считать часы, а проживать их сполна,
И если это ведет к старости, я старюсь постепенно.
Дремать в объятьях любви, не желая засыпать,
Принимать жизнь, не удерживая тебя,
Ждать по ночам шорох твоих шагов,
Слушать твои разговоры и смех
Над всеми теми людьми, что говорят, я не для тебя,
Слышать, как ты говоришь мне, что ты ничего не можешь без меня,
И если это значит любить, я люблю тебя безумно.
Уметь умиляться, как два дитя,
Вновь и надолго нежно любить друг друга,
Не бояться больше состариться вместе,
Ничего не забывать и ничего не менять,
Уметь все еще сказать друг другу, что если бы нужно было что-то изменить,
То мы поступили точно так же,
И если это жизнь, что ж, я живу счастливо.
Не знать, что сказать, если ты меня оставишь,
Не смочь сказать тебе о зле, что тревожило бы меня,
Считать зимы в июле,
Мне остался бы лишь мир, вывернутый на изнанку,
Не замечать больше возвращающихся вёсен,
Стариться каждый день,
И если это значит умереть, я хотела бы умереть вместе с тобой.