Jennette McCurdy - Better
Текст песни Better
In the corner of my room
There's a pile of things
That still belong to you
And I'll give 'em back,
But here tonight I'll go through 'em
One by one without a fight
And I don't care if I cry,
It should hurt you said goodbye
And I have the right to drag it out
And make it worse
I'm going to take my time,
'Til I wake up one morning and
I find that I feel better.
Outside my window
There's the moon and it's saying
Don't get over you too soon
So I'll keep breaking until I'm done
And I get it through my head
You weren't the one
And I don't care if I cry,
It should hurt you said goodbye
And I have the right to drag it out
And make it worse
I'm going to take my time,
'Til I wake up one morning and
I find that I feel better
Better
'Til I look at your pictures and run out of tears
And you're not all I'm thinking about
'Til I don't turn around, hold my breath for the sound
of you saying my name out loud
Oh Whoa Oh Oh Oh
And I don't care if I cry,
It should hurt you said goodbye
and I have the right to drag it out
And make it worse
I'm going to take my time,
'Til I wake up one morning and
I find that I feel better
Better
Перевод песни Better
В углу моей комнаты
Лежит груда вещей,
Которые все ещё принадлежат тебе.
И я верну их обратно,
Но сегодня вечером я буду перебирать их
Безвольно одну за другой.
И плевать мне, заплачу ли я,
Ты сказал "Прощай" и это причинило мне боль,
И у меня есть право помучить себя ещё*
И сделать всё ещё хуже.
Я не буду с этим спешить,
Пока не проснусь однажды утром и
Пойму, что мне стало лучше.
Снаружи моего окна
Светит луна, говоря мне:
Так быстро ты об этом не забудешь.
И я продолжу ломать себя, пока с меня не хватит,
И я прокручиваю это у себя в голове:
Ты не был единственным.
И плевать мне, заплачу ли я,
Ты сказал "Прощай" и это причинило мне боль,
И у меня есть право помучить себя ещё*
И сделать всё ещё хуже.
Я не буду с этим спешить,
Пока не проснусь однажды утром и
Пойму, что мне стало лучше.
Лучше...
Пока я не посмотрю на твои фотографии и не кончатся мои слёзы,
И пока я не перестану думать только о тебе.
Пока я не обернусь, задержав дыхание, чтобы услышать,
Как ты громко проговариваешь моё имя.
Оу...Воаа...Оу...Оу...Оу...
И плевать мне, заплачу ли я,
Ты сказал "Прощай" и это причинило мне боль,
И у меня есть право помучить себя ещё*
И сделать всё ещё хуже.
Я не буду с этим спешить,
Пока не проснусь однажды утром и
Пойму, что мне стало лучше.
Лучше...
* - drag out (растягивать во времени; тянуть, медлить).