Hollywood Undead - We Are

Текст песни We Are

We are, we are, we are made from broken parts
We are, we are, we are broken from the start
And our hearts our hearts, they were beating in the dark
Cause we are, we are, we are built from broken parts


If you can lose it all then welcome to Broadway
Silicone dreams and your name on the marque
And I can hold it up but I hold it up hardly
It’s hotter here in hell but it’s gettin’ real dark see
So all you sick and the bitterness of the lonely
Now all you overdosed and you miles of coke-fiends
And every step, another step you walking on my dreams
And every breath, another breath you breathing when I breath
I watch them all come, gotta watch the rest go
I’m married to the devil In the City of Angels
So come all you wicked to the world of the empty
You know I need it all so baby don’t tempt me
Knockin on your door. Nope, nobody sent me
Just checkin’ all you bitches like I’m checkin’ this check sheet
So put your hats on. Lohner don’t get soft
You can see God when I take my mask off

(Chorus)


The pain is your best friend, you love it no questions
Beating down the door it’s the face of rejection
And once again it’s a tragedy anthem
We never wanted more, we never needed your blessing
Who can give a fuck about a kid with a dream
Cause stories aren’t told about the ones unseen
With the gleam in his eye, his middle finger to the sky
Crooked smile on your face and doesn’t think he can die
So grab a pick and an axe cause we try we cry
Into the bottle of Jack, we die inside
So when you look in his eyes, whatcha you see now
Murder the monster you made and watch him bleed out
We’re in a life where it’s kill or lose
Just lie motherfucker til’ you hear the truth
From under to street, through the gutters of youth
Just cry motherfucker. Yeah, I’m talking to you

(Chorus)


(No one, no one can take away what’s ours.)
From the City of Angels an empty vessel of devils
Is there no one to save us
Through my eyes see the world that you gave us

Перевод песни Каковы мы

Мы, мы, мы сделаны из обломков.
Наши судьбы, наши судьбы были изломаны с самого начала.
Наши сердца, наши сердца, они бились в темноте.
Мы, мы, мы собраны из обломков.


Если ты способен потерять всё, то добро пожаловать на Бродвей,
Здесь царят силиконовые мечты и на пропуске во вседозволенность – твоё имя..
Я могу всё это сдерживать, но едва ли удастся.
Здесь жарче, чем в аду, лишь только взор застит тьма.
Вы больны и вся горечь одиночества достаётся
Вам, передозникам, и вам, километровым шеренгам кокаиновых нелюдей,
Все шаги, что вы сделали, пришлись по моим мечтам,
И все вдохи, что вы сделали, вы отняли у меня.
Я видел, как вы приходили, и должен дождаться момента, когда уйдёте.
В Городе Ангелов я женат на Дьяволе,
Все вы, грешники, проходите в мир пустоты.
Я знаю: мне нужно всё, так что не искушайте меня.
Я стучу в вашу дверь, но, нет, меня никто не звал,
Я просто оценю ваших шл** так же, как оцениваю свои
So put your hats on. Lohner, don't get soft!
Надевайте свои шапки и на выход. Лёнер, (1) не подпускай мягкотелости!
Когда я сдёргиваю маску, вы видите лик Бога.


[Припев]


Слава – твоя лучшая подруга и ты её любишь, без вопросов,
Выломанная дверь – это облик непринятия,
И, к тому же, это гимн трагедии.
Нам никогда не хотелось большего и не было нужно твоего одобрения.
Кого бы, б**дь, волновал пацанчик со своими мечтами?
Только ведь в историях говорится о реальных людях.
С блеском в глазах он воздел к небу средний палец,
На его лице ухмылка: он думает, что не умрёт.
Так хватайтесь за мотыги. Мы пытаемся так, что кричим от натуги,
Мы умираем внутри бутылки с виски.
Когда вы смотрите ему в глаза, что видите вы в них сейчас?
Убейте чудовище, которое вы сотворили, и наблюдайте за его страданиями.
В нашей жизни так: убей или умри,
Продолжай лгать, козлина, до тех пор, пока не услышишь правду,
Выплеснувшуюся из подполья на улицы через молодёжь трущоб.
Вот теперь кричи, ублюдок! Да, я говорю с тобой.


[Припев]


(Никому, никому не под силу отнять то, что принадлежит нам.)
Пустое судно дьяволов идёт из Города Ангелов,
Здесь нет никого, кто бы спас нас?
Посмотрите моими глазами на мир, который вы для нас создали.


[Припев]