Helene Rolles - À Force

Текст песни À Force

À force d'être amoureuse de toi
De ne penser que par toi
De ne vivre que pour toi
À force de n'avoir que ton sourire
Dans mes rêves dans mes désirs
Comme un unique plaisir

À force de ne pas pouvoir penser
À une vie dont tu serais
Un seul instant éloigné
Je sais maintenant qu'à tout jamais
Toujours je t'appartiendrai

Et s'il fallait que tu partes
Je partirai
Où que tu ailles quoi que tu fasses
Je te suivrai
J'irai jusqu'au bout du monde avec toi
Et pour toi je ferais n'importe quoi
Car tu vois il n'y a pas
Pour moi de vie sans toi

À force de n'avoir que ton regard
Comme un unique miroir
Dans lequel je veux me voir
À force de n'avoir pour seul abri
Que tes deux bras quand la nuit
Contre toi je me blotti

À force de toujours partager
Avec toi tous mes secrets
La moindre de mes pensées
Je sais maintenant qu'à tout jamais
Toujours je t'appartiendrai

Et s'il fallait que tu partes
Je partirai
Où que tu ailles quoi que tu fasses
Je te suivrai
J'irai jusqu'au bout du monde avec toi
Et pour toi je ferais n'importe quoi
Car tu vois il n'y a pas
Pour moi de vie sans toi

À force de n'avoir que mes rêves
Dans mes nuits remplies de fièvre
Que la douceur de tes lèvres
Je sais maintenant qu'à tout jamais
Toujours je t'appartiendrai

Et s'il fallait que tu partes
Je partirai
Où que tu ailles quoi sue tu fasses
Je te suivrai
J'irai jusqu'au bout du monde avec toi
Et pour toi je ferrais n'importe quoi
Car tu vois il n'y a pas
Pour moi de vie sans toi

Перевод песни À Force

Потому что я влюблена в тебя,
Я думаю только о тебе,
Живу только для тебя.
Потому что у меня есть только твоя улыбка
В моих мечтах, в моих желаниях,
Словно единственное наслаждение.

Потому что я не могу подумать
О жизни, где ты будешь
Всего лишь на миг далеко.
Я знаю теперь, как никогда,
Что я всегда буду твоей*.

И если бы тебе нужно было уехать,
Я уеду туда,
Где бы ты ни был, что бы ты ни делал.
Я последую за тобой.
Я пойду до конца света с тобой,
И сделаю все**, ради тебя,
Ведь ты видишь, что для меня
Нет жизни без тебя.

Потому что у меня есть только лишь твой взгляд,
Словно единственное зеркало,
В котором я хочу видеть свое отражение.
Потому что мое единственное убежище –
Твои руки, когда ночь
Прижимает меня к тебе.

Потому что я всегда делюсь
С тобой своими секретами,
Самыми незначительными мыслями.
Я знаю теперь, как никогда,
Что я всегда буду твоей.

И если бы тебе нужно было уехать,
Я уеду туда,
Где бы ты ни был, что бы ты ни делал.
Я последую за тобой.
Я пойду до конца света с тобой,
И сделаю все, ради тебя,
Ведь ты видишь, что для меня
Нет жизни без тебя.

Потому что у меня есть только мои мечты
В лихорадочных ночах,
Нежность твоих губ...
Я знаю теперь, как никогда,
Что я всегда буду принадлежать тебе.

И если бы тебе нужно было уехать,
Я уеду туда,
Где бы ты ни был, что бы ты ни делал.
Я последую за тобой.
Я пойду до конца света с тобой,
И сделаю все, ради тебя,
Ведь ты видишь, что для меня
Нет жизни без тебя.


* досл. принадлежать тебе
** досл. неважно что