Guns N' Roses - One in a Million
Текст песни One in a Million
1,2,1,2,3,4
[Whistle]
Guess I needed sometime to get away
I needed some piece of mind
Some piece of mind that'll stay
So I thumbed it down to Sixth and L.A.
Maybe a Greyhound could be my way
Police and Niggers, that's right!
Get out of my way
Don't need to buy none of your
Gold chains today
I don't need no bracelets
Clamped in front of my back
Just need my ticket; 'til then
Won't you cut me some slack?
You're one in a million
Yeah, that's what you are
You're one in a million, babe
You're a shooting star
Maybe someday we'll see you
Before you make us cry
You know we tried to reach you
But you were much too high
Much too high, much too high,
Much too high!
Immigrants and faggots!
They make no sense to me
They come to our country
And think they'll do as they please
Like start some mini Iran,
Or spread some fuckin' disease
They talk so many goddamn ways
It's all Greek to me
Well some say I'm lazy
And others say that's just me
Some say I'm crazy
I guess I'll always be
But it's been such a long time
Since I knew right from wrong
It's all the means to an end,
I keep it movin' along
You're one in a million
Oo, you're a shooting star
You're one in a million, babe
You know that you are
Maybe someday we'll see you
Before you make us cry
You know we tried to reach you
But you were much too high
Much too high, much too high
Much too high!
Radicals and racists!
Don't point your finger at me
I'm a small town white boy
Just tryin' to make ends meet
Don't need your religion
Don't watch that much TV
Just makin' my livin', baby
Well that's enough for me
You're one in a million
Yeah that's what you are
You're one in a million, babe
You're a shooting star
Maybe someday we'll see you
Before you make us cry
You know we tried to reach you
But you were much too high
Much too high, much too high,
Much too high, much too high
Перевод песни Одна на миллион
1,2,1,2,3,4
[Насвистывание]
Думаю, мне нужно было когда-нибудь уехать.
Мне было нужно немного разума,
Немного разума, который бы сохранился.
Поэтому я поехал автостопом в Лос-Анджелес.
Может быть, Грейхаунд будет мне по пути.
Полиция и ниггеры, всё верно!
Уйдите с моей дороги.
Не нуждаюсь в покупке ваших
Золотых цепей.
Мне не нужны браслеты,
Застёгнутые за моей спиной.
Мне просто нужен мой билет, так может,
Вы не будете судить меня слишком сурово?
Ты – одна на миллион.
Да, вот кто ты.
Ты одна на миллион, детка.
Ты – падающая звезда.
Может, однажды мы увидим тебя.
Прежде, чем ты заставишь нас плакать.
Знаешь, мы пытались дотянуться до тебя,
Но ты была слишком высоко.
Слишком высоко, слишком высоко,
Слишком высоко!
Иммигранты и педики!
Они не имеются смысла для меня.
Они приезжают в нашу страну
И думают, что будут делать, что пожелают.
Например, устроят мини-Иран,
Или распространят какую-нибудь болезнь.
Они говорят на столько разных манер –
Для меня это всё, как греческий.
Что ж, кто-то говорит, я ленивый.
А другие говорят, что это просто я.
Кто-то говорит, я сумасшедший –
Думаю, я буду им всегда.
Но прошло так много времени,
С тех пор, как я научился отличать хорошее от плохого.
Всё это средства достижения цели.
Я продолжаю двигаться дальше.
Ты – одна на миллион.
Да, вот кто ты.
Ты одна на миллион, детка.
Ты падающая звезда.
Может, однажды мы увидим тебя
Прежде, чем ты заставишь нас плакать.
Знаешь, мы пытались дотянуться до тебя,
Но ты была слишком высоко.
Слишком высоко, слишком высоко,
Слишком высоко!
Радикалы и расисты!
Не показывайте на меня пальцем.
Я белый парень из маленького городка.
Просто пытаюсь свести концы с концами.
Мне не нужна ваша религия.
Не смотрю столько ТВ.
Просто зарабатываю на жизнь.
И этого достаточно для меня.
Ты – одна на миллион.
Да, вот кто ты.
Ты одна на миллион, детка.
Ты падающая звезда.
Может, однажды мы увидим тебя
Прежде, чем ты заставишь нас плакать.
Знаешь, мы пытались дотянуться до тебя,
Но ты была слишком высоко.
Слишком высоко, слишком высоко,
Слишком высоко, слишком высоко.