Green Day - Macy's Day Parade

Текст песни Macy's Day Parade

Today's the Macy's Day Parade
The night of the living dead is on its way
With a credit report for duty call
It's a lifetime guarantee
Stuffed in a coffin 10% more free
Red light special at the mausoleum

Give me something that I need
Satisfaction guaranteed to you
What's the consolation prize?
Economy sized dreams of hope

When I was a kid I thought
I wanted all the things that I haven't got
Oh I learned the hardest way
Then I realized what it took
To tell the difference between
Thieves and crooks
A lesson learned to me and you

Give me something that I need
Satisfaction guaranteed
Because I'm thinking about
A brand new hope
The one I've never known
Cause now I know
It's all that I wanted

What's the consolation prize?
Economy sized dreams of hope
Give me something that I need
Satisfaction guaranteed
Because I'm thinking about
A brand new hope
The one I've never known
And where it goes
And I'm thinking about
The only road
The one I've never known
And where it goes

And I'm thinking about
A brand new hope
The one I've never known
Cause now I know
It's all that I wanted

Перевод песни Macy's Day Parade

Сегодня день парада Мэйси.
Ночь живых мертвецов уже в пути
С официальным визитом для кредитного отчёта.
Это пожизненная гарантия,
Засунутая в гроб с 10%-ной скидкой
И особым красным освещением в мавзолее.

Дай мне то, что мне нужно,
И удовлетворение будет тебе гарантировано.
Каков утешительный приз?
Сны о надежде в экономичной упаковке.

Ребёнком я думал,
Что мне нужно всё, чего у меня нет.
Я учился на самом горьком опыте
И потом понял, что нужно,
Чтобы провести различие между
Ворами и мошенниками -
Это урок, преподнесённый нам с тобой.

Дай мне то, что мне нужно,
И удовлетворение будет тебе гарантировано.
Потому что я думаю о
Совершенно новой надежде,
Той, которой прежде не знал.
Ведь теперь я понимаю -
Это всё, что мне было нужно.

Каков утешительный приз?
Сны о надежде в экономичной упаковке.
Дай мне то, что мне нужно,
И удовлетворение будет тебе гарантировано.
Потому что я думаю о
Совершенно новой надежде,
Той, которой прежде не знал,
Так же как того, куда она ведёт...
Я думаю о
Единственной дороге,
Той, что прежде не знал,
Так же как о том, куда она ведёт...

И я думаю о
Совершенно новой надежде,
Той, которой прежде не знал.
Ведь теперь я понимаю -
Это всё, что мне было нужно.



* - The Macy's Thanksgiving Day Parade - ежегодный парад по случаю Дня Благодарения, который устраивается сетью универмагов Macy's, одним из крупнейших и старейших магазинов розничной торговли в США