Gorillaz - Revolving Doors/Amarillo

Текст песни Revolving Doors/Amarillo

Revolving doors, what have I done?
Someone on the TV, tipping low
Revolving doors, what will I become?
A redneck song
You paid up for a seven
But he only got an eight, and now
I feel that I'm paused
By all the pills, I see no running
On a foggy day
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)

I sit in a diner,
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)
and The Beatles play
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)
I payed up for a seven, but I only got eight, so eight oh now
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)
I feel I'm paused
By all the pills, I seem to run out here

(Revolving door from London to a foggy day in Boston)
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)

Revolving doors,
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)
it's stormy on the Eastern sea board
He get silver up his night
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)
He paid up for three, but got only two
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)
Then he said,
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)
"Seems I was born for this.
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)
Seems I was born to this."
Revolving doors
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)
Revolving doors
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)
(Revolving door from London to a foggy day in Boston)

The mountains all over are waiting,
Full moon has come.

I got lost on highways
But don't ask me where I've been
Or what I've done.

Oh Lord, send me transmissions
Forgive me
For what I've become

The sun is gonna save me.
Put a little love into my lonely soul...

The sun is gonna save me.
Put a little love into my lonely soul...

Oh don't you know why
You need more love?
It's no desire...

Перевод песни Revolving Doors/Amarillo

Вращающаяся дверь, что же я сделал?
Кто-то там в телевизоре низко нагибается,
Вращающаяся дверь, кем же я стану?
Песня деревенщины.
Ты заплатил за семь,
А у него только восемь, и теперь
Я чувствую, что меня останавливают
Все эти препараты, я не вижу никакого движения
Во мглистый день.
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)

Сижу в придорожной забегаловке,
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)
играют The Beatles.
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)
Я заплатил за семь, но у меня лишь восемь, так восемь теперь,
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)
Я чувствую, что меня останавливают
Все эти препараты, кажется, здесь я закончу.

(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)

Вращающаяся дверь,
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)
На Восточном берегу моря шторм,
Он всю ночь получал деньги.
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)
Он заплатил за три, но получил лишь два,
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)
Тогда он сказал:
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)
"Кажется, я был рождён для этого.
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)
Кажется, я был рождён для этого".
Вращающаяся дверь.
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)
Вращающаяся дверь.
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)
(Вращающаяся дверь из Лондона в туманный Бостон)

Все горы ждут.
Взошла полная луна,

Я заблудился на дорогах,
Но не спрашивай, где я был
Или что я сделал.

Господь, пошли мне знак.
И прости меня
За то, кем я стал.

Меня спасёт солнце.
Дайте моей одинокой душе чуточку любви...

Меня спасёт солнце.
Дайте моей одинокой душе чуточку любви...

О, разве ты не знаешь,
Зачем нужно больше любви?
Ведь это не прихоть...